Traduction de "лицо бледное" à anglaise
Лицо бледное
Exemples de traduction
Лицо бледное, глаза потухшие.
Her face looked pale and drawn.
Лицо бледное, без всякой косметики.
Her face was pale, and quite unmade-up.
Заросшие густыми бородами лица бледны.
Their faces are Pale under sometimes Thick beards.
Еще слишком молод, чтобы бриться. Лицо бледное;
Barely old enough to shave. His face is pale;
Лицо бледное и рыхлое, веки потяжелели и обвисли.
His face was pale and puffy, with baggy eyelids.
Покрытое снегом лицо бледно и изборождено морщинами.
Her snow-coated face is PALE AND LINED.
Глаза Индиго были налиты кровью, лицо бледное.
His eyes were bloodshot, his face was pale.
Ходячую машину увенчивало лицо, бледное и полупрозрачное, как у Снегурочки.
Above this walking.machine was a face as pale and thin as winter.
Лицо бледное, глаза широко раскрыты... — Господи.
His face was pale and wide-eyed with shock. "Oh, God."
Сейчас мне вспомнилось все это, вспомнилось и ее лицобледное пятно в темноте.
I remembered that now, and her face a pale blur in the darkness.
Головы их опущены, а лица бледны...
their heads are bent, their faces pale...
Дадли качнулся на месте, лицо бледно-зеленое… Потом открыл рот, и его обильно вытошнило на коврик у двери. — Дидди!
Dudley swayed on the spot for a moment, his face pale green… then he opened his mouth and vomited all over the doormat. “DIDDY!
Молодое лицо, бледное и худощавое.
It was a young man's face, pale and thin.
Глаза расширенные, лица бледные или раскрасневшиеся.
Their eyes were wide, their faces pale, or flushed.
Ее розовые губы были приоткрыты, лицо бледное.
Her pink lips were parted, her face pale.
Кэтлин улеглась на сидении, лицо бледное и напряженное.
Kathleen subsided against the seat, her face pale and taut.
Только тогда я поднял взгляд и увидел ее лицо, бледное от гнева.
I looked up then and saw her face, pale with anger.
Его свитера и куртки видятся мне темными, лицо – бледное.
I color his sweaters and jackets dark and his face pale.
Взглянула ему в лицо – бледное и серьезное, – а затем на часы.
She looked at his face, pale and serious, and then looked back at the clock.
В ярком лунном свете он хорошо видел ее лицо, бледное и уставшее.
He studied her face, pale and tired in the bright moonlight.
Наместник Нара сидел неподвижно, с лицом бледным и печальным.
Governor Nara sat still, his face pale and sad.
Он осветил фонариком лицабледные и усталые, но горящие нетерпением.
He shone his light on their faces, pale and tired-looking but eager.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test