Traduction de "ливен" à anglaise
Exemples de traduction
Система ASTRO, кото-рая использует мощную аппаратуру на спутнике Measat, работающую в Ku-диапазоне, является пер-вопроходцем в области прямого абонентского спут-никового вещания в цифровом диапазоне в Малай-зии и Юго-Восточной Азии, хотя раньше считалось, что это трудно осуществимо в районах с очень дожд-ливым климатом.
Employing the high-powered Ku-band payload of Measat, ASTRO was pioneering direct-to-user digital satellite broadcasting services in Malaysia and the south and east Asian region, a service once considered impractical in areas with heavy rainfall.
Ливен Симонзон Шунмейкер и Самуэль Херинк продали всё остальное имущество с молотка. Подписано к продаже в 1-й день февраля 1658 года. Общая сумма от продаж составила 11 тысяч 218 гульденов.
Today, 1st February 1658, Lieven Schoenmaker and Samuel Gerinck bought by auction the aforementioned house for 11.218 guilders.
Печально. — По крайней мере у девушки хватило ума не броситься за ним, — вступила княгиня Ливен.
A pity.” “At least the girl has the good sense not to dash after him,” Countess Lieven said.
— Обещаю быть воплощенной вежливостью, — выдавил Уилфред. — Боже, но сначала нам придется поздороваться с леди Джерси, княгиней Ливен и этой противной миссис Драммонд Беррел!
“Oh, dear, we’ve got to greet Lady Jersey and the Countess Lieven, and that cold Mrs. Drummond Burrell first.”
Я видел вашу работу в России — портрет кузена княгини Ливен и даже захотел купить его, но владелец мне отказал, заверив, что портрет бесценен: «Вы должны поехать в Париж, — сказал он мне, — и заказать художнице собственный портрет». И вот я здесь.
I saw your work in Russia—a portrait of the Princess Lieven's cousin. I tried to purchase it, but the owner knew what he had, and would not sell. 'You must go to Paris’ he told me, 'and get one of your own.' And so I have come."
Даже Уилфред, слава Создателю, сумел выговорить несколько почтительных фраз, требуемых этикетом. — Миленькая девушка, — заметила княгиня Ливен леди Джерси, прикрываясь веером и глядя вслед молодой паре. — И хорошо воспитана. Одевается со вкусом.
Wilfred, thank the Lord, was able to speak a civil sentence, which was all that was necessary from him. “Pretty girl,” Countess Lieven said behind her fan to Sally Jersey as Teresa and Wilfred drifted away. “She has nice manners. She dresses nicely too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test