Traduction de "лесная тропа" à anglaise
Лесная тропа
Exemples de traduction
Напал на стутую вашего мужа на северной лесной тропе.
The effigy of your husband, attacked on the north forest trail.
Посох мой. на этой лесной тропе.
The staff is mine. After burying Ambrose, you make it safely across the river. You continue your voyage south along the forest trail.
На лесной тропе царила суматоха.
There was a commotion on a forest trail.
Утром они услышали топот копыт по лесной тропе.
Then in the morning, they heard the sound of horses pushing along a forest trail.
Камеринн просто продолжал, не останавливаясь, брести по лесной тропе.
Instead, he just kept plodding along the forest trail.
Я торопливо поднималась по петлявшей лесной тропе к метеостанции.
Trying not to shiver, I hurried up the forest trail that led to the weather station.
Вскоре послышалось звяканье оружия — отряд рысью ехал по лесной тропе.
Soon they heard the jingling of the soldiers' equipment as they rode along the forest trail at a trot.
– Они проделали хорошую работу, я у них в долгу.– Он вспомнил запах крови на лесной тропе.– Скольких ранило?
“They did a fine job. I’m indebted.” He remembered the smell of blood on the forest trail.
Другие залечили бы это быстрее, но они не ходили по ночам, спотыкаясь, по грубым лесным тропам.
The others had healed this rapidly, but they hadn't been subject to a night of stumbling along rough forest trails
При приближении к Синнории путникам пришлось пройти через похожие на лабиринты, соединенные между собой каньоны, долины, перевалы и лесные тропы.
The approach to Synnoria followed a mazelike pattern of connecting valleys, canyons, passes, and forest trails.
– Лесными тропами. Я хоть и большая, но не такая как твой фургон, и могу проехать по задворкам. Едешь в Илиривойн?
Forest trails. I’m big, but not so big as your wagon, and I can take back ways. Going to Ilirivoyne, are you?
Задолго до того, как увидели Эги, на лесной тропе, почувствовали как дрожит под ногами земля от далёкого ещё водопада.
A long while before they sighted Aigai, on the forest trail they felt the earth below them shudder from the pounding of the falls.
Эти лесные тропы прекрасно известны местным жителям.
These forest paths are well known to locals.
Лесная тропа была узкой, и Торну пришлось раздвинуть несколько свисающих веток.
The forest path was narrow and twisting.
Я вновь прошел по лесной тропе и увидел его там.
Again, I went down that forest path, and I saw him there.
Он спускается по лесной тропе, представляя себе, что идет босиком.
He treads softly down the forest path, thinking he is barefoot.
Лесная тропа и дальше была отмечена знаками смерти.
The forest path was punctuated by random death: another bear, horribly torn;
Она замолчала, не спуская глаз с лесной тропы, уходившей вперед.
She fell silent, staring down at the forest path in front of her.
Его тренировали бегать по лесным тропам, не потревожив и травинки.
He had been trained to run the forest paths without disturbing a single leaf.
Снова рядом с ним была женщина, снова он шел по лесной тропе, спотыкаясь о солнечные зайчики.
He was with the woman again, walking that forest path, tripping over sunbeams.
Я покинул лесную тропу у дерева, на котором был вырезан пентакль.
I turned off the forest path onto a foot trail at a tree whose trunk had been carved with a pentacle.
– «Порхает, подобно бабочке тщеславной и яркой, с поляны на поляну вдоль лесной тропы».
‘ “Fluttering like some vain painted butterfly from glade to glade along the forest path.”
Колонна, медленно петляя по лесным тропам, вышла на открытое место у подножия гряды холмов.
The column wound its slow way down the forest paths and out on to the open ground before a range of wooded hills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test