Traduction de "ларедо" à anglaise
Ларедо
Exemples de traduction
Муниципалитет Нуэво Ларедо
Municipality of Nuevo Laredo
6. Курс профессиональной подготовки по вопросам пограничной безопасности и применению первых мер, Нуэво-Ларедо, Тамаулипас.
6. Course on border security first response training, Nuevo Laredo, Tamaulipas.
Данные две жертвы были задержаны в 14 ч. 30 м. на военном блокпосту в Нуэво-Ларедо, когда они возвращались домой.
The two victims were detained at 2.30 p.m. at a military checkpoint in Nuevo Laredo, while returning to their homes.
9 апреля 2010 года ряд неизвестных лиц бросили взрывное устройство в здание Генерального консульства Соединенных Штатов в Нуэво Ларедо.
On 9 April 2010, an unknown number of persons threw an explosive device at the Consulate General of the United States in Nuevo Laredo.
Один из очевидцев проследовал за данным автотранспортным средством и видел, как оно подъехало к спортивному комплексу (Сиудад депортива), который служит базой для военно-морских офицеров в Нуэво-Ларедо.
One of the witnesses followed the vehicle and saw it enter the sports complex (Ciudad Deportiva) that serves as a base for naval officers in Nuevo Laredo.
Должностное лицо уведомило его о том, что Армандо Умберто дель Боске Вильяреаль не был задержан морскими офицерами, но что он видел его, когда он проезжал на автомобиле в сторону Нуэво-Ларедо.
The official informed him that Armando Humberto del Bosque Villareal had not been detained by the naval forces, but that he had seen him driving towards Nuevo Laredo.
Трем полицейским из муниципии Нуэво-Ларедо было предъявлено обвинение в связи с данным делом, но санкций в отношении их еще не применялось, поскольку расследование дела пока не завершено.
Three police officers from the municipal police of Nuevo Laredo have been implicated in the case, but have not yet been sanctioned because the case has not yet been concluded.
55. Просьбы о принятии срочных мер № 7, 8 и 9 были представлены совместно и касались исчезновения трех лиц в июле и августе 2013 года в Нуэво-Ларедо, Мексика.
55. Requests for urgent action Nos. 7, 8 and 9 were submitted together, with regard to the disappearance of three persons in July and August 2013 in Nuevo Laredo, Mexico.
112. Эрик Карданас Эскеда, 16 лет, 4 января 1997 года был задержан в Нуэво-Ларедо муниципальной полицией и был доставлен в местное отделении полиции, где он умер.
112. Sixteen-year-old Erik Cárdenas Esqueda, who was detained on 4 January 1997 by members of the Municipal Police in Nuevo Laredo, died after being taken to Police premises.
56. Просьба о принятии срочных мер № 7 касается исчезновения Рауля Давида Альвареса Гутиереса в Мексике 30 июля 2013 года, когда он проезжал на автомобиле в районе Нуэво-Ларедо, Тамаулипас.
56. Request for urgent action No. 7 refers to the disappearance of Raúl David Álvarez Gutiérrez in Mexico on 30 July 2013, while he was driving in the vicinity of Nuevo Laredo, Tamaulipas.
Похоже в Ларедо.
Laredo, looks like.
Ларедо, выводи корабль!
Laredo, take us out.
Навигатор Ларедо - Томми Веббер.
Lieutenant Laredo, Tommy Webber!
Пересадка в Нуэво-Ларедо.
Transfer in Nuevo Laredo...
Последняя остановка, Нуэво Ларедо.
Last stop, Nuevo Laredo.
Ларедо, как ты вырос.
Young Laredo, how you've grown.
Опергруппа маршалов в Ларедо...
Now, the Marshals' response team is in Laredo...
- Может, ты умней? А Ларедо?
You think you could do better, Laredo?
Нолан Гриффит на границе в Ларедо.
Nolan Griffith at the border in Laredo.
В Ларедо у меня был парень.
I had a boyfriend back in Laredo.
Это не улицы Ларедо[13].
This isn’t the streets of Laredo.”
В Ларедо же мы были полумертвыми от усталости.
In Laredo we'd been half dead.
Все они были достаточно взрослыми для этого, если не считать детей. — Ларедо. Я помню Ларедо. — Нью-Йорк-Сити.
They were all old enough for that, save the children. "Laredo." "I remember Laredo." "New York City."
Ларедо в то утро оказался зловещим городком.
Laredo was a sinister town that morning.
– Да, я родился и вырос здесь, на реке, в Ларедо.
Born and raised up river at Laredo.  Took my undergraduate courses at
Тогда Ханеган сможет победоносно шествовать на Рио-Ларедо.
Hannegan, of course, can then march victoriously to Rio Laredo.
Однако Ларедо Боб полагал, что судьба человека определяется характером.
But Laredo Bob believed that character was destiny.
То было всего лишь Нуэво-Ларедо, но для нас и оно – Священная Лхаса.
It was only Nuevo Laredo but it looked like Holy Lhasa to us.
Еще одна ночь – и мы уже в Ларедо. Там придумаем, как переправить тебя.
One more night and we're at Laredo, and I'll figure a way to get you across.
– Знаешь, кое-что можно и на завтра отложить, – советовал Ларедо Боб.
Laredo Bob said, “you can leave some of that for tomorrow.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test