Traduction de "купить подарок" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Король хочет купить подарок, что бы успокоить свою жену.
The King wants to buy a gift to placate his wife.
Слушай, в следующий раз захочешь купить подарок – покупай сам.
LOOK, THE NEXT TIME YOU WANT TO BUY A GIFT, BUY IT YOURSELF.
Она рассказала, что приехала на День отца и в субботу отправилась купить подарок.
She was here for Father’s Day, and on Saturday she went to Potato Cove to buy a gift for her dad.
Потом он сказал, что, хочет купить подарок своему другу-карлику, так как у него еще остались деньги.
Then he said he wished to buy a gift for a friend who was a dwarf, since he had come by some money.
Услышав просьбу, Ишмаэль так подпрыгнул, что Алекс поняла: попроси она его выйти купить подарок Джози на день рождения, к полудню на ее столе уже лежала бы упакованная коробка.
Ishmael jumped on this request so fast that Alex realized if she asked him to go out and buy a gift for Josie’s birthday, he would have it wrapped and on her desk by noon.
Мы же пришли купить подарок секретарю Киму.
We came because you wanted to buy a present for Assistant Kim!
Я хочу купить подарок для моей девушки... ну, чтобы она поняла мои чувства.
Um, I want to buy a present for my girlfriend... you know, that lets her know how I feel about her.
Я увидел магазин кораллов, и мне почему-то захотелось купить подарок Мари Жанне;
Passing the Coral Emporium, I suddenly had the urge to buy a present for Marie-Jeanne;
Том, я хочу купить подарок для Джейка, что-нибудь милое, но бесполезное – подарки должны быть бесполезными – какую-нибудь роскошную безделушку, которую он сам бы не стал покупать.
Tom, I want to buy a present for Mr. Salomon, something nice but unnecessary—presents should be unnecessary, a luxury a person might not buy himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test