Traduction de "краун" à anglaise
Краун
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Тойота «Краун Салун»
Toyota Crown saloon
"Краун эйджентс" (СК)
Crown Agents (UK)
181. Серьезные переговоры с компанией <<Краун эйджент консалтэнси, инк.>> (филиал <<Краун эйджент>> в Соединенных Штатах Америки) начались в середине июля, однако к августу были прерваны изза того, что либерийское правительство настаивало на включении в любой контракт, подписываемый им с <<Краун эйджентс>>, пункта о строгой ответственности.
181. Serious negotiations with the Crown Agent Consultancy, Inc (the United States branch of Crown Agents) began in mid-July but by August had collapsed over the Liberian Government's insistence on a strict liability clause in any contract that it signed with Crown Agents.
Кассовая наличность на местных счетах компании "Ассеншн энд Краун эйджентс", Лондон
by Ascension and Crown Agents, London 2 363 255
В Краун-Бей имеется док для погрузки контейнеров и сборные причальные сооружения.
Crown Bay has a container dock and roll-on/roll-off facilities.
Директор отдела таможенных пошлин и акцизов по контракту частной компании "Краун Эйджентс"
Director of the Department of Customs and Excise under contract by Crown Agents, a private company
Клерк-юрист, фирма <<Мередит, коннелл энд компани, краун солиситорз>> (Окленд)
1981-1982 Law clerk, Meredith, Connell and Company, Crown Solicitors, Auckland
Этот обзор был проведен фирмой "Краун эйджентс файнэншл сервисез лимитед" от имени Европейской комиссии.
The review was carried out by Crown Agents Financial Services Limited on behalf of the European Commission.
в Краун Хайтс.
in Crown Heights.
Да, в Краун...
Yes, in Crown...
- Как? - Краун Вик.
A Crown Vic.
Это Виктор Краун.
It's Victor Crowne.
- "Аферу Томаса Крауна".
- "Thomas Crown Affair."
Краун стрит, пожалуйста.
Crown Street, thanks.
- Ты убил Крауна.
- You killed Crown.
"Краун Плаза", пожалуйста.
Crown Plaza, please.
"Афера Томаса Крауна".
Ah... "Thomas Crown Affair."
Уоррен Краун, филантроп?
Warren Crowne the philanthropist?
И не в Краунах дело, или не только в Краунах.
The reason for that was not of course only the Crowns, or even primarily the Crowns.
– Должно быть, вы Краун? – Сержант Краун, – поправил меня он.
I said, "You must be Crown, right?" "Sergeant Crown," he snapped. "Excuse me,"
Может быть, именно в этом так хорошо разбирается Краун;
Maybe that was what Crown was so good at;
Его «Краун-Викторию» мы присвоим.
We'll keep his Crown Victoria.”
— Вы сегодня в необычно приподнятом настроении, мистер Краун, не так ли? Краун мрачно кивнул: — В приподнятом, — сказал он.
“You’re full of fun tonight, Mr. Crown, aren’t you?” Crown nodded soberly. “Full of fun,” he said.
Отель «Краун Плаза». — В Нэтике? — Нет.
It was the Crowne Plaza.” “The one in Natick?” “No.
Для Люси Краун таким моментом было лето.
For Lucy Crown it was a summer.
На сей раз я узнал голос Крауна.
This time I recognized Crown's voice.
Живет на Краун-стрит в простом доме.
Lives on Crown Street, in a simple house.
Через мгновение послышался голос Крауна:
A moment later I heard Crown's voice say, "Drummer!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test