Traduction de "который был закрыт" à anglaise
Который был закрыт
  • which was closed
  • which has been closed
Exemples de traduction
which was closed
Рынок, который был закрыт после инцидентов в плане безопасности, произошедших 12 и 13 ноября, 20 ноября был вновь открыт.
The market, which was closed following the security incidents of 12 and 13 November, reopened on 20 November.
В течение года было открыто дополнительно 23 дела, четыре из которых УРАР закрыло после непродолжительного расследования, в ходе которого не удалось установить каких-либо оснований для подтверждения сделанного заявления.
An additional 23 cases were opened during the year, of which OAPR closed four after a brief investigation failed to determine any basis for the allegation.
Этот центр, который был закрыт два года тому назад вследствие военных действий, ныне обслуживает примерно 58 школ с контингентом обучающихся 20 000 человек и 500 преподавателями в городе Бьюкенене.
The centre, which was closed down two years ago as a result of the war, caters to about 58 schools with an enrolment of 20,000 students and 500 teachers in the city of Buchanan.
15. Что касается создания Консультативного комитета, то моим Управлением был подготовлен перечень кандидатур, который был закрыт в начале года, из которого будут выбраны 18 членов нового органа.
15. Concerning the establishment of the Advisory Committee, my Office has maintained and prepared a list of the candidatures received, which was closed at the beginning of the year, and from which the 18 members of the new body will be elected.
61. 1 января 2014 года Секция судебных и правовых вопросов Трибунала взяла на себя многие функции, ранее выполнявшиеся Отделом судебного и юридического обслуживания, который был закрыт 31 декабря 2013 года.
61. On 1 January 2014, the Judicial and Legal Affairs Section of the Tribunal assumed many of the responsibilities formerly assigned to the Judicial and Legal Services Division, which was closed on 31 December 2013.
158. 24 сентября несколько сотен палестинцев провели демонстрацию перед входом на хевронский оптовый рынок, требуя, чтобы этот рынок, который был закрыт после происшедшего в 1994 году массового убийства в пещере Патриархов (мечеть Ибрагима), был вновь открыт для торговли.
158. On 24 September, hundreds of Palestinians demonstrated at the entrance to Hebron's wholesale market, demanding that the market, which was closed after the 1994 Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) massacre, be reopened for commerce.
118. В предыдущем докладе Группы (S/2005/745, пункт 133) было указано, что правительство Ливана предоставило информацию относительно двух счетов Эдвина Сноу в Ливанско-французском банке: один в ливанских фунтах, который был закрыт, а другой -- в долларах США.
118. In the previous Panel report (S/2005/745, para. 133), the Government of Lebanon reported two accounts belonging to Edwin M. Snowe in the Lebanese French bank: one in Lebanese Lira, which was closed, and the other a United States dollar account.
14. В докладе сообщается, что Управление юридической помощи персоналу в 2013 году получило 762 новых дела (против 1029 в 2012 году, включая ряд <<групповых апелляций>>), из которых он закрыл или урегулировал 781 дело, включая дела, полученные им в предыдущие годы.
14. The report states that the Office of Staff Legal Assistance received 762 new cases in 2013 (compared with 1,029 in 2012, which included a number of "class appeals"), of which it closed or resolved 781 cases, including cases from previous years.
Тем не менее примерно 35 000 беженцев попрежнему находятся в лагере Мтабила в Объединенной Республике Танзания, который официально закрылся 30 сентября. 21 августа в Бужумбуре состоялось заседание Трехсторонней комиссии в составе Бурунди, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Объединенной Республики Танзания, на котором было обсуждено положение бурундийских беженцев, проживающих в Объединенной Республике Танзания.
However, some 35,000 refugees remain in the Mtabila camp in the United Republic of Tanzania, which formally closed on 30 September. On 21 August, the Tripartite Commission comprising Burundi, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Republic of Tanzania met in Bujumbura to address the situation of Burundian refugees living in the United Republic of Tanzania.
И он выпихнул их за стеклянную дверь, которую Алан закрыл за собой.
And he shooed them out through the glass door, which Alan closed.
Аманда, остановившись у двери, которая снова закрылась, заметила его изумление.
She stopped just inside the door, which slid closed again;
Они проехали мимо банка – «Банко Испано-Американо», который был закрыт – так же, как и все лавки.
They passed a bank, the Banco Hispano Americano, which was closed like all the shops.
Я подставила ей подножку и дала кулаком в глаз, который распух, закрылся и почернел почти на целую луну.
I tripped her up and walloped her on the eye, which swelled, closed and blackened for almost a moon.
Проехав через двор, машина нырнула в металлические ворота гаража, которые немедленно закрылись, отрезав нас от мира.
The car drove into the courtyard and straight in through the metal gates of the garage, which immediately closed, cutting us off from the world.
бесшумно двинулся он на север мимо входа в город, который был закрыт массивными воротами, не позволявшими бросить взгляд внутрь.
Silently he moved north past the gateway which was closed by a massive gate which effectively barred even the slightest glimpse within the city beyond.
Деррик-кран изучил ракетку круглыми фотоэлектрическими глазами, схватил четырьмя клешнями, приподнял и осторожненько выпихнул в люк, который мгновенно закрылся с таким видом, будто благополучно избавился от кучи мусора.
The derrick scanned the little boat with beady photoelectric eyes, seized it in four claws, lifted it, and pitched it delicately through the hatch, which thereupon closed with an air of good riddance to bad rubbish.
Хватило времени и на предупредительный крик, в ответ на который она закрыла глаза, и лицо ее превратилось в белый лист, на котором он мог бы написать любое обвинение, которое способно было измыслить его чувство вины.
Time too for that warning shout, in acknowledgment of which she closed her eyes, her face becoming a blank upon which he could inscribe any accusation his guilt wished to contrive.
Открыв глаза, которые она закрыла, когда наступил оргазм, Элизабет наблюдала за откликом Вильяма на ее движения с восторгом, пока наконец не получила почти такое же наслаждение от его кульминации, как и от своей.
Opening her eyes, which had closed as her own orgasm came upon her, she watched William’s response to her movement with interest and delight, taking, at last, almost as much pleasure in his climax as she had had from her own.
На этот раз он действительно ушел — прошел под аркой, спустился по лестнице, вышел из ворот сада, которые плотно закрыл за собой, и направился по дороге к трактиру, где, очевидно, оставил свою карету.
And this time when he turned away he kept going—beneath the trellis, down the steps, out through the garden gate, which he closed quietly and precisely behind him, and down the street, presumably to the inn, where he had probably left his carriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test