Traduction de "которые также играют" à anglaise
Которые также играют
Exemples de traduction
who also play
Однако Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю проанализировать и уточнить роль старшего координатора в соотношении с другими высокопоставленными участниками, которые также играют определенную роль в общесистемной деятельности по борьбе с эпидемией холеры.
The Committee recommends, however, that the General Assembly request the Secretary-General to review and clarify the role of the Senior Coordinator in relation to other high-level actors who also play a role in the system-wide response to the cholera epidemic.
Одним из его университетских друзей становится Рэй Манзарек, который также играл на клавишных в сёрф-группе своего брата
He goes to three colleges before attending the film school at UCLA. One of his friends there is Ray Manzarek, who's also playing keyboards in his brother's surf band,
Мяч в игру вводит номер 44, Джейсон Миллер, который также играет в лакросс, в футбол и все женские части, когда он и его друзья ставят "Классный мюзикл".
Kicking off for the home team is number 44, Jason Miller, who also plays lacrosse, soccer, and all the girl parts when he and his friends act out "High School Musical."
106. <<Портс оторити>> является частной компанией, которая также играет важную роль в обеспечении безопасности порта и грузов.
106. Ports Authority is a private sector company that also plays an essential role in enhancing the security of the port and cargo.
Эти исследования финансируются, главным образом, государством, которое также играет важную роль в укреплении национальных научных центров и приобретении современных технологий.
This research is financed mainly by the State, which also plays an important role in strengthening national scientific centres and procuring modern technologies.
К числу этих ценностей относится признание равных прав, независимо от силы и влияния, которое также играет центральную роль в поведении между государствами.
These values include the recognition of equal rights irrespective of power and influence, which also plays a central role in the conduct between States.
61. Универсальная юрисдикция отлична, но и служит дополнением к юрисдикции международных уголовных трибуналов, которые также играют важную роль в международных мерах по прекращению безнаказанности.
61. Universal jurisdiction was distinct from, but complementary to, the jurisdiction of international criminal tribunals, which also played a key role in international efforts to end impunity.
Кроме того, возникнут задержки с реализацией инициатив по омоложению кадрового состава, которые также играют свою роль в улучшении как географической, так и гендерной сбалансированности, как то программы для младших сотрудников-специалистов.
Furthermore, rejuvenation initiatives, such as the Junior Professional Officers programme, which also played a part in correcting both geographic and gender balance, would be delayed.
Шри-Ланка достигла большого прогресса в эмансипации женщин и широко известна своими женщинами-лидерами, которые также играют важную роль на мировой арене.
Sri Lanka has made much progress in the emancipation of women and is widely known for its women leaders who have also played a significant role on the world stage.
48. Универсальная юрисдикция отличается, но при этом дополняет юрисдикцию международных судебных учреждений, которые также играют важную роль в международных усилиях по прекращению безнаказанности и поощрению справедливости и мира.
48. Universal jurisdiction was distinct from, but complementary to, the jurisdiction of international judicial institutions, which also played a key role in international efforts to end impunity and promote justice and peace.
Бельгия будет делать все необходимое для того, чтобы Совет, который также играет важную роль в борьбе с нарушениями прав человека, мог выполнять функции форума, в рамках которого можно было бы обсуждать конкретные ситуации и определенные темы в соответствии с потребностями времени.
Belgium will ensure that the Council, which also plays a key role in the fight against human rights violations, will nurture the discussion of specific situations and thematic issues as required.
Их поддерживает и дополняет гражданское общество, которое также играет важную роль в гарантировании транспарентности и подотчетности, осуществляя мониторинг мест содержания под стражей, анализируя обращение с заключенными и предоставляя свои услуги для удовлетворения их нужд.
This is supported and complemented by civil society which also plays an important role in ensuring transparency and accountability by monitoring places of detention, examining the treatment of detainees and by providing services to meet their needs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test