Traduction de "которые простираются" à anglaise
Которые простираются
Exemples de traduction
Оно находит единство в разнообразии своего членского состава, которое простирается по всем континентам.
It finds unity in the diversity of its membership, which extends to every continent.
B. Для федеративных государств: имеются ли в вашем государстве внутренние водоносные горизонты, которые простираются за границы политических субъектов?
B. For federated States: Are there domestic aquifers in your State which extend over the boundaries of political subdivisions?
В научном понимании эти сферы группируются в нижней атмосфере, которая простирается в среднем до высоты 50 км, и отличаются от верхней атмосферы.
Scientifically, those spheres are grouped together as the lower atmosphere, which extends to an average altitude of 50 km, and can be distinguished from the upper atmosphere.
Контрабандисты, занимающиеся провозом оружия, используют и Йемен, и Сомали как перевалочные страны для своего регионального бизнеса, который простирается далеко за пределы Африки и Ближнего Востока.
The weapons smugglers are using both Somalia and Yemen as turntable countries for their regional business, which extends well into Africa and the Middle East.
В нем также определяется режим континентального шельфа, который простирается до делимитационной линии с соседними государствами, и рассматривается вопрос о мореплавании и судоходстве, включая режим портов.
It also contains the regime of the continental shelf, which extends up to the delimitation line with neighbouring States, and deals with shipping and navigation, including the regime of ports.
В этот архипелаг входят 700 островов и 2400 плоских прибрежных островков, которые простираются почти на 760 миль от побережья Флориды на северо-западе до Гаити на юго-востоке.
These islands comprise 700 islands and 2,400 cays which extend for almost 760 miles from the coast of Florida on the northwest almost to Haiti on the south-east.
58. Предполагается, что на долю трансамериканского биологического коридора, который простирается от Дарьена, Колумбия, до Теуантепека, Мексика, приходится 6 - 12 процентов всемирных ресурсов биологического разнообразия.
58. It is estimated that the Meso-American region, which extends from Darien, Colombia, to Tehuantepec, Mexico, comprises between 6 and 12 per cent of the world's biodiversity.
60. Предполагается, что на долю трансамериканского биологического коридора, который простирается от Дарьена, Колумбия, до Тегуантепека, Мексика, приходится 6-12 процентов всемирных ресурсов биологического разнообразия.
60. It is estimated that between 6 and 12 per cent of the world’s biodiversity is contained within the Meso-American region, which extends from Darién, in Colombia, to Tehuantepec, in Mexico.
41. Это право должно толковаться в контексте концепции здравоохранения коренных народов, <<которая простирается далее физического и умственного благосостояния человека и распространяется на духовное равновесие и благосостояние общины в целом>>.
41. This right is to be understood within the context of indigenous peoples' concept of health, "which extends beyond the physical and mental well-being of an individual to the spiritual balance and well-being of the community as a whole".
В тропосфере и стратосфере соответствующие пропорции большинства газов довольно стабильны; в научном понимании эти сферы группируются в "нижней атмосфере", которая простирается в среднем до высоты 50 км, и отличаются от "верхней атмосферы".
In the troposphere and the stratosphere, the relative proportions of most gases are fairly stable; scientifically these spheres are grouped together as the "lower atmosphere", which extends to an average altitude of 50km, and are distinguished from the "upper atmosphere".
Это сложно взаимосвязанный организм, который простирается сквозь пространство и время.
It's a highly interconnected organismic thing of some type... which extends through space and time.
Оглянувшись, странник увидел лишь дорогу, которая простиралась назад до самого горизонта.
Looking back, he could see naught but the level surface of the road which extended to the dim mists of the horizon behind him.
– Ваш друг спросил меня, не являюсь ли я членом оккультного братства, которое простирается по всей Африке, но большая часть его находится на моей родной территории.
Your friend asked me if I was a member of an occult fraternity which extends throughout Africa, but which has the bulk of its members in my native territory.
С крыши он мог видеть весь южный Харк, а также огромную дельту, которая простиралась на юг к самому Персидскому заливу, примерно на десять миль.
From the roof, he could see all of southern Charax as well as the great delta which extended southward to the Persian Gulf itself, perhaps ten miles away.
Это, я знал, должен был быть Тунол, и все, что находилось вокруг нас, являлось великими Тунолианскими топями, которые простирались примерно на восемьсот миль к востоку и западу и в некоторых местах имели ширину до трехсот миль.
This, I knew, must be Toonol and all about us the Great Toonolian Marshes which extend nearly eighteen hundred Earth miles east and west and in some places have a width of three hundred miles.
Каменистая равнина, которая простиралась на значительное расстояние вокруг и уходила в глубь планеты, при столкновении зазвенела словно колокол, но только гармоники этого перезвона были на несколько октав ниже порога слышимости большинства известных видов разумной жизни. Земля содрогнулась.
The rock plain, which extended for a significant distance on and below the planet surface, rang with the impact like a bell, harmonics pealing several octaves below the hearing range of most known intelligent species. The ground trembled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test