Traduction de "которые оправдывают" à anglaise
Которые оправдывают
Exemples de traduction
C. Ситуации, которые оправдывают объявление чрезвычайного положения
C. Situations which justify the declaration of a state of emergency
идеология, которая оправдывает терроризм, манипулирует теологией, а также историей и политикой;
An ideology which justifies terrorism by manipulating theology as well as history and politics
Этот Комитет был упразднен в 1995 году, однако соображения, которые оправдывали его учреждение, сохранили всю свою значимость и актуальность.
This Committee was abolished in 1995 but the motives which justified its establishment are still valid and topical.
- экономические последствия стихийных бедствий, которые оправдывают включение вопроса об уменьшении опасности бедствий в качестве одного из наиболее важных вопросов в национальные программы;
- the economic impact of natural disasters, which justifies putting disaster reduction at the forefront of national agendas;
18. В целом фактические основания задержания являются следствием соответствующего события или обстоятельств, которые оправдывают применение предусмотренных законом мер прямого принуждения.
18. In general the factual grounds of detention result from an event or circumstances which justify the use of means of direct coercion anticipated by the law.
7.5 Комитету известно, что существуют и другие виды деятельности, которые не запрещены, но могли бы, вероятно, подлежать запрету по тем же соображениям, что и те, которые оправдывают запрещение бросать карликов.
7.5 The Committee is aware of the fact that there are other activities which are not banned but which might possibly be banned on the basis of grounds similar to those which justify the ban on dwarf tossing.
Другая причина для представления социальной информации отдельно от финансовых отчетов сводится к объему информации, обычно раскрываемой в отчетах по вопросу устойчивости, который оправдывает подготовку самостоятельного отчета.
Another reason to separate social information from financial reports is the amount of information generally disclosed in sustainability reports, which justifies the production of a stand-alone report.
b) это лицо или группа лиц фактически осуществляли определенные прерогативы государственной власти в случае отсутствия соответствующих возможностей для официальных властей и при обстоятельствах, которые оправдывали осуществление таких прерогатив.
(b) such person or group of persons was in fact exercising elements of the governmental authority in the absence of the official authorities and in circumstances which justified the exercise of those elements of authority.
Если существуют обстоятельства, которые оправдывают военное многостороннее вмешательство, то, следуя той же логике, почему Организация Объединенных Наций не должна иметь право ввести равные для всех стран права на использование природных ресурсов?
If there are circumstances which justify armed multilateral intervention, by the same logic should not the United Nations have the right to enforce the equitable sharing of resources among nations?
425. В ответ Специальный докладчик указал, что все обстоятельства, которые оправдывают прекращение действия договора согласно Венской конвенции, уже в достаточной степени освещены в главе V проекта Комиссии.
425. In response, the Special Rapporteur maintained that all the circumstances which justified the termination of a treaty according to the Vienna Convention were already sufficiently covered in Chapter V of the Commission's draft.
Ваши значительные, ваши великие дела, ваши войны, ваша борьба за спасение мира… Ваша цель, которая оправдывает средства… Прислушайся, Филиппа.
Your great causes, your wars, your struggle to save the world… Your end which justifies the means… Prick up your ears, Philippa.
Ее тон был резким, он слышал подтекст в ее словах, так, словно она хотела сказать: «Ты думаешь, что простое объяснение или извинение – достаточное возмещение?» И без болезненного оцепенения, которое оправдывало бы его, он не мог спорить.
Her tone was harsh; he could hear other words running through it, as if she were saying, Do you think that mere explanation or apology is sufficient reparation? And without the diseased numbness which justified him, he could not argue. “No,”
b) об обстоятельствах, которые оправдывают содержание данного лица под стражей.
(b) the circumstances that justify the person's detention.
МП имеют ряд характеристик, которые оправдывают их поощрение в контексте стратегии развития.
SSEs have characteristics that justify promoting them in a development strategy.
Он издал религизоный приказ, который оправдывал атаки.
He issued a fatwa that justified the attacks.
Ты выдумка, которой оправдывали занятие чёрной магией!
You are a fiction that justified the practice of black magic!
Необходимо создать дополнительные документы, которые оправдывают преследование Калаби.
I need you to create additional documents that justify going after Kalabi.
Здесь информация, которую ты выведал у меня и которая оправдывает твой приезд сюда.
The information you pried out of me that justifies your coming here.
Инвестиции и компании, связанные между собой или независимые, которые оправдывали бы даже бензин для машины.
Interconnected or independent investments and corporations that justify every gallon of gas in your car.
Я только не могу представить ни одной, которая оправдывала б твой риск жизнью." "Это то, что я делаю,"
I just can't imagine one that justifies you risking your life." "It's what I do,"
А для лаага покинуть тело на уровне инстинктов означает бросить самый надежный инструмент для работы, которая оправдывает их существование.
and for a Laagi to do it, if one of them moved his mind out of his body, on the instinctive level he’d be abandoning the only tool with which he can do the work that justifies his existence.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test