Traduction de "которые на самом деле" à anglaise
Которые на самом деле
Exemples de traduction
Данная ситуация продовольственного кризиса, угроз и отсутствия возможностей заставила многих гуарани мигрировать в город Санта-Крус, что спровоцировало оторванность от семьи, потерю идентичности, а также очень нестабильные жилищные условия в так называемых <<интегрированных городских районах>>, которые на самом деле являются трущобами на окраинах Санта-Круса.
The food crisis, threats and lack of opportunities have induced a high percentage of Guaraníes to migrate to the city of Santa Cruz, a development that has produced uprootedness, loss of identity, and also very precarious living conditions in the so-called integrated urban areas, which are actually slums on the outskirts of Santa Cruz.
Их, так называемые, кремовые пироги, которые на самом деле - торты. — Почему бы тебе не дать мне помочь выбросить проблемы из головы?
bands, comedians, chowder, their so-called cream pies, which are actually cakes.
Так, позавтракаем, потом можно либо отправиться осматривать самую старую церковь на острове, либо совершить экскурсию в Ботанический сад, в котором на самом деле очень красиво.
Right, a bit of brunch, then we can either... .. go round the oldest church on the island or take a look at the Botanical Gardens, which are actually really rather nice.
who actually
Многочисленные враждебные группы давления, возглавляющие политическую кампанию против Судана, постоянно натаскивают, тренируют и готовят для этой цели свидетелей, которые на самом деле являются дарфурскими повстанцами.
Those witnesses who actually belong to the ranks of the rebels in Darfur have constantly been coached, groomed and prepared for that purpose by many of the hostile pressure groups spearheading the political campaign against the Sudan.
Который на самом деле ездил с Чарли в туре.
Who actually toured with Charlie.
Того парня, который на самом деле спас тебя, ... звали...
the guy who actually saved you was... named...
Вы были первым парнем, которому на самом деле нравилось то, кем я была.
You're the first guy who actually liked me for who I was.
Или по крайней мере одна, у которой на самом деле есть родинка.
Or at least the only one to show up who actually has the birthmark.
Я единственный человек здесь, которому на самом деле не всё равно на твоего сына.
I'm the one here who actually gives a fuck about your son.
Да! - Выходит, они и правда поймали того парня, который на самом деле убил Кайла...так что...
- I guess, they did catch the guy who actually killed Kyle...
Там есть еще другой парень, который на самом деле за ней ухаживал.
And then there's the other boy who actually made passes at her.
Но все же она предпочла бы мужа, которому на самом деле была бы мила.
She'd just prefer to have a husband who actually cared for her.
— Нет. Я нашел человека, который на самом деле совершил его: Житель Второго Класса Иллиарди.
No. I found the man who actually did it. He's a Second Class Resident named Illiardi.
– Не знаю, поверишь ли ты, – заявил он самым почтительным топом, по есть шаманы, которые на самом деле становятся медведями, горными львами или орлами.
"Would you believe it," he said in a tone of great admiration, "that there are some shamans who actually become bears, or mountain lions, or eagles?
Поселенцы, которые на самом деле жили там и которые позднее бежали оттуда, все в один голос твердят, что Такумсе всего лишь увел их свиней и кур.
The folks who actually lived down there and got run out, all they ever say is that Ta-Kumsaw come and run off their pigs and chickens, that's all.
Сомневаетесь, что я смогу организовать работу Сети с той группой, которая на самом деле аномалию Ву-Бестона обнаружила? — Вы этого не сделаете! — воскликнул Филип. — Это моя девочка! — гаркнул Джек.
Want to bet that I couldn’t make the case for working with the team who actually discovered the Wu-Beston anomaly?” Philip said, “You wouldn’t!” and Jack said. “That’s my girl!”
Вторым погибшим в битве за вампирский замок стал Варго – худощавый юноша, который на самом деле превратился в вампира лишь потому, что думал, будто бы его ждут встречи с множеством привлекательных девушек. А еще ему сказали, что ему очень идет черное.
' The second casualty in the battle for the castle was Vargo, a lank young man who actually became a vampire because he thought he'd meet interesting girls, or any girls at all, and had been told he looked good in black
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test