Traduction de "которые мы способны" à anglaise
Которые мы способны
Exemples de traduction
Это кто-то другой, некто чужой, в ком нет ни капли моей крови, ни толики моего дыхания!» В свои годы, когда следовало бы давно привыкнуть, я все еще цепенею порой от омерзения при виде тех ужасов, на которые мы способны.
It’s someone else, someone alien, someone who does not partake of my blood, of my world. Even now, old enough to know better, I find myself stunned with astonished revulsion at the horrors of which we are capable.
Наиважнейшая услуга, которую мы способны оказать любому из детей, это сохранить жизнь его или ее родителям, и наоборот.
The greatest service we can provide to any child is to keep his or her parents alive, and vice versa.
Однако суть в том, что эти противопехотные мины закладываются темпами, значительно превышающими те, с которыми мы способны извлекать их из земли.
But the simple fact is that anti-personnel mines are being laid far faster then we can pull them out of the ground.
Если бы мы смогли соединить вместе такое понимание неотложности задач, целенаправленное планирование мероприятий в среднесрочных рамках, партнерские отношения и видение, с помощью которого мы способны достичь долгосрочной устойчивости, то тогда, я считаю, мы продемонстрировали бы соответствующие результаты.
If we can bring together this sense of urgency, precision in the medium-term framework for action, partnerships and a vision that can guide us towards longer-term sustainability, then, I believe, we will be able to show results.
Но мы сделаем это со всей любовью и уважением к традициям, на которые мы способны.
But we gonna do this with the most love And respect that we can for the tradition.
Нам требуется вся энергия, которую мы способны собрать.
We need all the power we can get.
— Наверное, — сказал Стивен, — нам следует принять его с распростертыми объятиями и отнестись к этому браку со всем воодушевлением, на которое мы способны.
"Perhaps," Stephen said, "we should all take the man to our collective bosom and encourage the match with all the enthusiasm we can muster.
А его семья, судя по нашим данным, не сообщила о его исчезновении. Поэтому нам нужна вся необходимая информация, которую мы способны собрать.
And his family don’t seem to have reported him missing, according to our records, so we need all the information we can gather.’
– На мой взгляд, – отозвался он, – даже непродолжительные полеты, за время которых мы способны исследовать крайне незначительную область пространства, покажут полную несостоятельность нынешних астрофизических теорий.
“I think,” he said, “that even the short trips we can make in this little segment of the galaxy are going to upset most of the past astrophysical theories.”
Я хочу получить широкий набор вариантов, от наиболее мощного удара, который мы способны нанести, до более дозированного ответа, который мы могли бы использовать, если мы отразим их нападение без того, чтобы какая-либо из сторон существенно пострадала.
I want a spectrum of options, ranging from the heaviest blow we can launch to a more graduated response we might use if they attack us and we drive them off without either side getting badly hurt.
– Они могли их просто не заметить, – подал голос Кристофер. – В самом деле, ранние звездные двигатели Доминиона были кошмарно нестабильными штуками, и порой их состояние достигало суперкритического, при котором они могли развивать скорость в десять раз выше той, на которую мы способны сегодня.
"Probably never saw them coming," Christopher spoke up. "Really. The Dominion's early stardrives were nasty unstable things, and when they went supercritical they hit about ten times the speed we can get nowadays."
Во-вторых, даже хотя вы и я можем глубоко верить, что самая важная функция, которую мы способны выполнять, — это предлагать подлинную преобразующую духовность, фактически большая часть из того, что мы должны делать, будучи способны нести в мир подобающую духовность, на самом деле заключается в том, чтобы предлагать более доброкачественные и полезные виды трансляции.
Second, even though you and I might deeply believe that the most important function we can perform is to offer authentic transformative spirituality, the fact is, much of what we have to do, in our capacity to bring decent spirituality into the world, is actually to offer more benign and helpful modes of translation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test