Exemples de traduction
nom
материнский УННВВ = 2 мг/кг м.т./сут. (смертность, клинические признаки (тоноклонические судороги, повышение интенсивности слюноотделения и образование кровавой корочки на носу), а также снижение прироста массы тела).
Maternal NOAEL = 2 mg/kg bw/day (mortality, clinical signs (tonoclonic convulsions, increased salivation and blood crusted nose) and decreased bodyweight).
Она будет с сыром на корочке и дополнительной начинкой?
“Does it come with cheese in the crust and extra toppings?”
Дичь с золотистой корочкой смотрелась восхитительно;
The game with a golden crust looked delightful;
nom
А когда разогреваешь её в микроволновке сыр покрывается корочкой, и на вкус как-будто ешь кору.
And then you nuke it, and the cheese gets all scabby on top, and it's like-- it's like you're eating a scab.
Она уже покрылась корочкой и вскоре заживет полностью.
It was scabbed over now, and would heal soon enough.
– Что до остальных царапин, то держи их чистыми и сухими и не отдирай корочки.
"As for the rest of it, keep it clean and dry, and don't pick at the scabs.
Странно, подумала она, остались только еле заметные корочки или розоватые полосы.
Strange, she mused, only slight scabs or pinkish scars marked them now.
На лице смятение, губы сильно распухли и покрылись корочкой.
Her face was a mess. Her lips were swollen to three times their normal size, and badly scabbed.
Руки ухватили бинты и сорвали их — вместе с волосами и подсохшими корочками.
Hands reached again and tore those away, too, taking with it some hair and a bit of scabbing.
— Здоров для чего? — Я снова ощупал кровяную корочку. — Что вы загнали мне под кожу? — Сейчас попробую объяснить.
I touched the scab again. "What have you put inside me?" "Well, let me explain."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test