Traduction de "короткие часы" à anglaise
Короткие часы
Exemples de traduction
Действие морфина пройдет за несколько коротких часов...
The M-99 will wear off in a few short hours...
Благодарить за три коротких часа до пляжа
Thanks for this town three short hours from the beach
Я держал их в руках всего несколько коротких часов.
I held it in my hands for just a few short hours.
В автобусе, но не волнуйся, мы будет с вами через 18 коротких часов!
Where are you? On a bus. But don't worry, we'll be there in just 18 short hours!
К счастью, через несколько коротких часов, я буду увековечена в намного более эксклюзивной одежде.
Well, fortunately, in a few short hours, I will be immortalized in a much more dignified fashion.
Через несколько коротких часов, Мы узнаем, будет ли Операция Спаситель успешной и будет ли у человечества будущее.
In a few short hours, we'll know whether Operation Saviour has succeeded and whether Mankind has a future.
Я только что поговорила с перевозчиком, и уже через девять коротких часов я вернусь к неждущему меня Клиффу.
I just got off the phone with the airline, and in nine short hours, I will have forced my way into Cliff's unwilling arms.
И затем я решила послушаться Суки, и внезапно ни одно из этих безумств не стало казаться важным, потому что я знала, что в течение нескольких коротких часов
And then I decided to take a tip from Suki, and suddenly none of this madness seemed important, 'cause I knew that in just a few short hours,
И я пытаюсь понять: это желание скорейшего правосудия? Как за несколько коротких часов эти детективы прикрыли лавочку в таком сложном расследовании, которое могло устремиться в любом другом направлении.
So what I'm trying to get a sense of is this rush to judgment, and how in a few short hours, these detectives closed up shop on a complex investigation that could have gone any different direction.
Но за несколько коротких часов все переменилось.
In a few short hours everything had completely changed.
Что же произошло с ней за несколько коротких часов?
What had happened to him in a few short hours?
И еще один короткий час прошел, пока она не высвободилась из его объятий.
      Another short hour passed before she freed herself.
До рассвета оставалось всего несколько коротких часов.
Just a few short hours now remained until dawn, and he needed the cover of darkness.
Он наслаждался самым грандиозным своим открытием только несколько коротких часов.
He’d had his momentous find for only a few short hours.
Ничто не говорило о том, что может произойти через четыре коротких часа.
Nothing about it gave any indication of what might or might not happen in only four short hours.
Но он чувствовал, что все будущее решилось за несколько коротких часов, на этот раз так, как ему хотелось.
But he felt as though in a few short hours, his entire future had been settled, and this time it was a future he wanted.
Еще несколько коротких часов – и сюда нагрянут, попросят освободить гробницу для музейных работников.
And within a few short hours, they'd be upon him, demanding that he leave the tomb for the museum officials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test