Traduction de "королевская земля" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Если дитя Франции в опасности на королевской земле то кто в безопасности?
If a child of France isn't safe on royal lands what chance is there for anyone else?
Но видите ли, луг находится на королевских землях, а я не припомню, чтобы давала вам разрешение на церемонию.
But see, the thing is, these are part of the royal lands, and I don't recall giving you permission to marry here.
Ты еще скажи, что королевские земли открыты для каждого, кто имеет наглость самовольно на них поселиться.
You might as well announce that the royal lands are open to anyone who wants to squat there.
— Да взять хотя бы этих тревинисов, залезших на королевские земли, — ответил Дагнарус. — Они были виновны.
Dagnarus replied. “The ones who had encroached upon royal lands. The fault was theirs.
Этот проблеск сознания величественного предка заставил Гаррика подумать: стоит ли старый дворец до сих пор на королевской земле.
A stray thought from an earlier age made Garric wonder if the site of the old palace was still royal land.
– В это я поверю лишь, когда увижу Лееда на его собственной, королевской земле, - рявкнул король Фране и прервал связь.
"I'll believe it when I face him on his own royal land," King Frane said, brusquely cutting the connection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test