Traduction de "консультации для" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A. Предконференционные консультации/неофициальные консультации
A. Pre-conference consultations/informal consultations
Требуются трехсторонние консультации и консультации между министерствами.
Tripartite consultations and inter-ministerial consultations are needed.
дня1 консультации полного состава (закрытые) Зал для консультаций
Consultations of the whole (closed) Consultations Room
Под эффективными консультациями понимаются реальные и своевременные консультации.
Effective consultation means real and timely consultation.
Консультации полного состава (закрытые) Зал для консультаций
Morning Consultations of the whole (closed) Consultations Room
Модели консультаций для консультаций государственного и частного секторов
Consultation Models for Public and Private Sector Consultation
21 официальная консультация и 34 неофициальные консультации.
21 formal consultations and 34 informal consultations.
Во-первых, плановая консультация для вас с мужем...
First, a scheduled consultation for you and your husband--
Я провожу, хмм, консультации для одной фармацевтической компании.
I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company.
— Вы бредите, — сказала Макгонагалл с глубочайшим презрением. — Поттер, нашу консультацию можно считать законченной.
“You are raving,” said Professor McGonagall, superbly disdainful. “Potter, that concludes our careers consultation.”
Он вспоминал консультацию по выбору профессии и заявление разгневанной Макгонагалл о том, что она поможет ему стать мракоборцем, чего бы ей это ни стоило.
He remembered his careers consultation and McGonagall’s furious declaration that she would help him become an Auror if it was the last thing she did.
Говорил он с необыкновенным участием, но сдержанно и как-то усиленно серьезно, совершенно как двадцатисемилетний доктор на важной консультации, и ни единым словом не уклонился от предмета и не обнаружил ни малейшего желания войти в более личные и частные отношения с обеими дамами.
He spoke with extraordinary sympathy, but with restraint and with a somehow eager seriousness, precisely like a twenty-seven-year-old doctor in an important consultation, not deviating from the subject by a single word or revealing the least desire to enter into more private and personal relations with the two ladies.
Кроме того, стратегии тестирования расширились и включают добровольные консультации и тестирование, мобильные центры консультаций и тестирования, консультации и тестирование в ночное время, консультации и тестирование в сельской местности, консультации и тестирование на дому и раннюю диагностику среди детей.
In addition, testing strategies have been expanded to include voluntary counselling and testing, mobile counselling and testing centres, moonlight counselling and testing, camel-back counselling and testing, door-to-door counselling and testing, and early childhood diagnosis.
Предоставляемые Департаментом услуги включают: семейные консультации; консультации по проблемам наркомании и алкоголизма, а также по вопросам реабилитации; и консультации по вопросам борьбы с пристрастием к азартным играм.
Services offered by the Department include: family counselling; drug and alcohol counselling and rehabilitation; and gambling counselling.
Составляется документ, подтверждающий проведение консультации, который подписывается лицом, получившим консультацию, и врачом.
A document is drawn up confirming the counselling and it is signed by the counselled person and the doctor.
создание при судах центров семейных консультаций для предоставления консультаций желающим развестись парам;
Creation of Family Counseling Centers in courts, to offer counseling to couples seeking divorce;
Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
I recommend regular counseling for the whole family, in addition to her follow-up treatment here.
Консультации для пар, чей брак держится на волоске или тех, кому нужно наладить брак.
Counseling for couples whose marriages are hanging by a thread or those in need of a tune-up.
Показаны более детальные консультации семейного психолога.
Far more extensive family counseling is indicated.
Некоторое время Никки послушно ходил на консультации.
Nicky went to the counselling for a bit, like they said.
Во всяком случае, его осудили условно и отправили на консультацию к психологу.
Anyway, he got probation and counseling.
— Да. — С вами провели консультацию перед опознанием?
"Yes, there were." "Had you had counsel with them just prior to the lineup?"
– Консультации в одиннадцать часов ночи? Я обалдело кивнул.
"Career counseling at eleven at night?" I nodded numbly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test