Traduction de "конвейерные ленты" à anglaise
Конвейерные ленты
Exemples de traduction
10,1 - 16,8% ХП (конвейерная лента)
10.1-16.8% CPs (conveyor belts)
Возможность использования в качестве конвейерных лент в кассах супермаркетов.
Possible use as conveyor belt at supermarket checkouts;
228. В период 18 - 24 июня 2008 года конвейерная лента на переходе в Карни (аль−Минтаре) работала четыре дня для пропуска пшеницы и кормов для животных, но ввоз и вывоз всех других товаров не осуществлялся.
Between 18 and 24 June 2008, the Karni (al-Mintar) crossing conveyor belt was opened for four days for wheat and animal feed but was closed to all other imports and exports.
Эти материалы используются в большом и постоянно растущем количестве видов применения, в том числе для производства искусственного дерна, обустройства поверхностей детских площадок и спортивных площадок, модификации асфальта и битума, основы напольных покрытий, контейнеров для морских перевозок, транспортных контейнеров, конвейерных лент, автомобильных ковриков, обуви, черепицы, половых покрытий, активированного угля, подстилок для скота и термопластичных эластомеров.
A wide and growing range of applications is in use, including artificial turf, playground and sports ground surfaces, asphalt and bitumen modification, indoor safety flooring, shipping container liners, conveyor belts, car mats, footwear, carpet underlay, roof tiles, flooring, activated carbon, livestock mattresses and thermoplastic elastomers.
Это худшая конвейерная лента на Generation Game.
LAUGHTER That's like the worst-ever conveyor belt on the Generation Game.
Теперь мы должны установить агрегаты и конвейерные ленты в моей квартире?
How are we supposed to set up machines and conveyor belts in my apartment?
И теперь вы, ребята, платите за новую конвейерную ленту и адвокатов.
As of now. In fact, you guys can pay for the new conveyor belt and the lawsuit.
Что ж, на нашей конвейерной ленте есть ещё кое-что и это кресло из ситца.
Well, we'll have one more from our little conveyor belt and that's a chintz armchair.
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... а моя будет, потому что
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because--
Попадает на конвейерную ленту, и приглядитесь к нижней части воронки, она разорвана в клочья
The conveyor belt takes it out, and if you look at the bottom of this funnel, it's completely torn off.
А конвейерная лента медленно, но ползла.
And the conveyor belt trundled slowly along.
Это была настоящая конвейерная лента из людей.
They were like a human conveyor-belt.
Бракисс стоял между двух конвейерных лент.
Brakiss stood between two conveyor belts.
Дроид повел гостя вдоль конвейерных лент.
The droid led Luke past the stalled conveyor belts.
Он попал в что-то типа цеха, с конвейерной лентой и подвесными кранами под самой крышей.
He emerged into a workshop of some kind, with a conveyor belt and hoists just below the roof.
Он словно ехал на одной из тех конвейерных лент, что перевозят в аэропортах пассажиров.
He might have been riding one of these conveyor belts that carry passengers into airport terminals.
Почти всю ширину штрека занимала конвейерная лента, на которой подпрыгивали куски породы.
A long conveyor belt almost filled the shaft, and chunks of rock bounced along it toward the main passage.
На сотом уровне Джозеф М'Кати поливал из шланга и подметал то, что просыпалось с огромной конвейерной ленты.
on 100 level, joseph m'kati was hosing down and sweeping the spillings from under the giant conveyor belt.
Широкая черная конвейерная лента несла крышки к погрузочной платформе, где ждали грузовики, рыча моторами.
The conveyor belt rolled the caskets along to a loading dock where the trucks waited with engines rumbling.
Вся линия сборки выглядела одной монолитной массой агрегатов, машин, тележек, конвейерных лент и манипуляторов.
The place seemed to be one solid mass of machines, bins, conveyor belts, catwalks, and ladders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test