Traduction de "колокольней" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Например, католическая миссия, имеющая свою церковь, колокольню, диспансер и аптеку, организовывает мессу каждое воскресенье.
For example, masses are organized every Sunday by the Catholic community, which has its church and belfry, its clinic and its pharmacy.
Церковь была обстреляна 7 и 8 июля 1992 года; ее колокольня была разрушена, а интерьер полностью сгорел 15 июня.
Shelled on 7 and 8 June 1992, its belfry was destroyed and its interior burned down on 15 June.
Описание здания и повреждения: православная церковь Восточной греческой церкви Пресвятой Богородицы в Сираче имеет размеры примерно 7 м в ширину и 15 м в длину и состоит из колокольни и нефа с двускатной крышей, построенных из цельного кирпича, имеет потолок и деревянную крышу, крытую черепицей; повреждения: церковь полностью разрушена, пригодных к использованию строительных материалов не осталось (расхищены).
Description of the building and damages: The Orthodox Church, Greek Eastern Church of Our Lady at Sirač was approximately 7 metres wide by 15 metres long; it consisted of belfry, nave, saddle roof; was built of full NF bricks, ceiling, wooden roof covered with tile; damage: the church has been completely destroyed and no usable building material remains (driven away).
Тут - выше, чем на колокольне Святого Коргеглинвагена!
'Tis more dizzying' than the belfry at St. Corgegluynwaagen's.
Кроме тех, кто был выше. Например, на колокольне.
Unless they were high above the gas, the belfry, for example.
...И шагать, с наполненным сердцем, к нашей колокольне...
And walking with a happy heart to the belfry of his village
Здесь колокольня... там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение?
There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below.
Если «Старая колокольня» – бордель, кто же в таком случае он сам?
If the Belfry was a brothel, what was he?
когда зазвонили колокола на колокольне, их нельзя было разглядеть.
when bells began to toll, they could not be seen in the belfry.
С его колокольни открывался прекрасный вид на окрестности.
Its belfry commanded a good view of the countryside.
Поняв, что я исчез из виду, Морли сразу же поглядел на колокольню.
Morley eyed the belfry as soon as he knew that I’d disappeared.
Медленно раскачивался колокол на колокольне, и из дверей сиял свет.
The bell swung slowly in the belfry and light shone from the door.
После свидания на колокольне они никак не могли встретиться.
For some time after their visit to the church belfry it had been impossible to arrange meetings.
nom
И наблюдали за степенной толпой, проходящей под колокольней.
And watched the grave crowds crossing and recrossing under the Campanile.
Съемки камер безопасности при ограблении ломбарда у колокольни прошлой ночью.
Security footage from a pawnshop robbery last night near the campanile.
– Я что-то не заметил этой колокольни снаружи, – сказал Эллери.
“I didn’t notice this campanile from outside.
Колокольня сама по себе представляет интерес, хотя…
The Campanile is not without interest in itself, though, so.
– Campanile, – сказал полковник. – Такие, как там, впереди, в Чеджии. Колокольни.
“Campaniles,” the Colonel said. “Like that one ahead at Ceggia.
— Я осмотрю Колокольню, пока вы разрабатываете стратегию, — сказал он.
“I will explore the Campanile while you plan your strategies.” he said.
Они держали курс на Пьяцетту, между Дворцом дожей и высившейся поодаль колокольней.
They were headed for the Piazzetta, between the Ducal Palace and the tall column of the campanile.
Восхождение по лестнице в Колокольню Шести Свиней под конвоем представлялось малоприятным приключением.
The forced march up the stairs to the Campanile of Six Pigs was not a pleasant one.
Следующий день выдался не по сезону теплым. Джейн, надев легкую курточку, поднялась на колокольню.
The next day was unseasonably warm and Jane went out on the Campanile with only a windbreaker.
Сперва полюбовались западным фасадом с тремя большими входами, а потом невероятно высокой колокольней.
They admired first the three great doors of the West Front of the Cathedral and the enormously tall Campanile.
nom
Путешествуя по стране, сегодня можно видеть как рядом с церковными колокольнями строятся минареты мечетей.
Throughout France the minarets of mosques could be seen standing next to church steeples.
Один фонарь, под винтовой лестницей колокольни, там надо искать.
One lantern. Under the winding staircase of the steeple, that's where we have to look.
Без них она превратится в Индиану с колокольнями.
Without them, it would just be Indiana with steeples.
Колокола на колокольне, с веревкой и движущим их колесом;
Bells in steeples, with the rope and wheel that moved them;
Он прошел по храму, вошел в арку под колокольней.
He went down the aisle and through the arch under the steeple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test