Traduction de "колл-центр" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Распространение и облегчение приобретения технологии также могут улучшить вовлечение отечественных производителей в глобальные производственно-сбытовые цепочки (например, колл-центры и обработка деловой информации).
Disseminating and facilitating the acquisition of technology can also improve the involvement of domestic producers in global value chains (e.g. call centres and business processing operations).
Хозяин Мэри сказал, что она работала в колл-центре.
Mary's landlord said she worked at a call centre.
Этот дом превратился в колл-центр из-за потока звонков!
This house has become a call centre with so many calls!
- Джастин создала колл-центр, чтобы люди смогли найти своих пропавших родных.
- Justine set up this call centre so people can locate their missing relatives.
Отличная девчонка, актриса, чуть оранжевая, ...бросила меня ради ИИ в колл-центре.
Nice girl, actress, bit orange, left me for an AI in a call centre.
Лаури работал в колл-центре по сбору средств для организации по спасению животных.
Lowry worked in a call centre raising money for an animal rescue organisation.
- А что с другими уликами. Как насчет первоначального контакта через колл-центр, домогательства по электронной почте?
What about the original contact through the call centre, the email harassment?
Значит Лиаму надо наняться на работу в колл-центр, чтобы оплачивать свои школьные обеды?
So Liam has to get a job in a call centre to pay for his Turkey Twizzlers? No.
В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами.
At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results.
Тысячами поступают страстные предложения руки и сердца от каких-нибудь деревенских дурачков и служащих, коротающих одинокие вечера в офисах колл-центров.
Marriage proposals come for me by the thousand, from village idiots and lonely call-centre executives.
У меня колл-центр " Среднеамериканских безделушек".
I'm running the call center for Mid America Novelties.
– О, простите. – Лэнгдон представил колл-центр, несчастного молодого человека в инвалидной коляске, и ему стало неловко, оттого что Арту приходится все это рассказывать.
“Oh … I am so sorry.” Langdon imagined Art sitting in a wheelchair in a call center, and regretted that Art would feel self-conscious having to explain his condition.
Эти мошенники действовали неутомимо и творчески: часто они караулили у дверей банковских колл-центров и предлагали выходящим сотрудникам взятку в обмен на информацию о клиентах. Хорсли организовал команду аналитиков и специалистов по работе с клиентскими профилями. Команда создавала компьютерные программы, которые могли изучить всю базу данных клиентов и выявить случаи мошеннической деятельности.
Such fraudsters were relentless and creative: they would track down a bank’s call center and linger outside until an employee exited, offering a bribe for customers’ information.Horsley built a team of data analysts and profilers who wrote computer programs that could crawl through the bank’s database and detect fraudulent activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test