Traduction de "кокосовая скорлупа" à anglaise
Кокосовая скорлупа
Exemples de traduction
Как правило, он может иметь основу из дерева (кокосовая скорлупа или древесные опилки), нефтяную основу или угольную основу.
It can typically have a wooden base (coconut shells and sawdust), oil base or coal base.
На этапе концентрирования происходит удаление золота из шлама путем абсорбирования активированным углем, который часто изготавливается из кокосовой скорлупы.
The concentration step involves removing the gold from the slurry by absorbing it with activated carbon, which is often made from coconut shells.
Они носят юбки из травы и кокосовой скорлупы.
They're wearing grass skirts and coconut shells.
– Можно кокосовую скорлупу подставлять, чтоб все время полная.
You could keep a coconut shell there, filling all the time.
Перед ним на зеленых листьях были груды мяса и фрукты, а в кокосовых скорлупах – питье.
There were piles of meat on green leaves near him, and fruit, and coconut shells full of drink.
Я и сам-то лучше стану пить там, ну, где водопад, вы знаете, чем из старой кокосовой скорлупы.
I mean I'd sooner have water from that place– you know, the pool where the waterfall is-than out of an old coconut shell.
Он дал Рахели кухонный половник из отшлифованной кокосовой скорлупы, в которую была продета деревянная ручка.
He gave Rahel a cooking ladle made of a wooden handle stuck through the polished half of a coconut shell.
Джек подошел к кокосовым скорлупам с пресной водой, лежавшим в тени, взял одну, полную, и стал пить.
Jack took up a coconut shell that brimmed with fresh water from among a group that was arranged in the shade, and drank.
Вот решили носить воду из реки в кокосовых скорлупах, накрывать ее свежими листьями. Ну, и сперва так и было. Теперь воды нет.
We were going to have water brought from the stream and left in those coconut shells under fresh leaves. So it was, for a few days. Now there's no water.
Декан бросил взгляд на домоправительницу. Госпожа Герпес элегантно ела банан — фокус не из простых. Декан поставил кокосовую скорлупу на стол.
The Dean glanced at the housekeeper, who was daintily eating a banana, a feat which is quite hard to do. He put down the coconut shell. 'Well, she .
На низко повешенной деревянной кухонной полке теснились терракотовые горшки с крышками, половники из кокосовой скорлупы и три обколотые глазированные тарелки с темно-синими ободками.
There was a low wooden kitchen shelf on which covered terra-cotta pots, ladles made of coconut shells arid three chipped enamel plates with dark-blue rims were arranged.
Хохотали, пели, валялись, сидели, стояли – и все держали мясо в руках. Судя по лицам, испачканным жиром, пир подходил к концу, и кое-кто уже прихлебывал воду из кокосовых скорлуп.
They were laughing, singing, lying, squatting, or standing on the grass, holding food in their hands. But to judge by the greasy faces, the meat eating was almost done; and some held coconut shells in their hands and were drinking from them.
По крапчатой коре каждого дерева шел косой разрез, из которого, как белая кровь из раны, сочился млечный каучуковый сок, стекая в привязанную к стволу чуть пониже половинку кокосовой скорлупы.
There was a diagonal slash across the mottled bark of each tree through which milky rubber seeped like white blood from a wound, and dripped into the waiting half of a coconut shell that had been tied to the tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test