Traduction de "книги которых" à anglaise
Книги которых
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Еще одно предложение заключалось в том, что необходимо сделать ссылку на тот филиал, в бухгалтерские книги которого была занесена уступленная дебиторская задолженность.
Yet another suggestion was that reference should be made to the branch in whose books the assigned receivables were carried.
Не думай, что тут дело в поклонении писателю, книгами которого я восхищаюсь.
Don’t think it’s just hero worship for a writer whose books I admire.
Однако смерть этого почти неизвестного ей старика, книг которого она никогда в жизни не читала, оставила в ее сердце еще одну рану.
Yet the death of this remote old man, whose books she had never read, struck another wound in Helena’s heart.
“Последняя фотография мистера Реджинальда Уэлларда, книгу которого рецензирует мистер Амброз Раглан” – взятая с армейского удостоверения, сделанная десять лет назад!
‘A recent study of Mr. Reginald Wellard, whose book is reviewed by Mr. Ambrose Raglan’—taken on leave, ten years ago!
Пятница, 17 января Получил письмо от Алекса Грея, для книги которого «Священные зеркала: визионерская живопись Алекса Грея» я написал предисловие.
Gibbon?” Friday, January 17 Got a letter from Alex Grey, whose book Sacred Mirrors: The Visionary Art of Alex Grey I wrote a foreword for.
Артур Рансом, писатель, книгами которого зачитывались дети Толкина, написал Толкину, назвав себя «смиренным любителем хоббитов» и жалуясь на то, что Гандальв по отношению к Бильбо использует описание «впечатлительный человечек» («excitable little man»).
Arthur Ransome, whose books were much admired by Tolkien's children, wrote to Tolkien, describing himself as 'a humble hobbit fancier', and complaining about Gandalf's use of the term 'excitable little man' as a description of Bilbo.
Клер, со своей стороны, всегда любила учиться, мир книг завораживал ее. Девушка была ошеломлена и обрадована, узнав, что одним из его любимых писателей является Камерон Грегор, необузданный шотландец, книги которого почти невозможно достать.
For her part, Claire had always been unusually studious, losing herself in the varied worlds offered by books, and she was both astonished and delighted to discover that one of his favorite writers was Cameron Gregor, a wild Scotsman whose books were horribly difficult to find and who was her own favorite.
books which
Материалы семинара будут собраны в единую книгу, которая будет разослана во все полицейские участки Швеции.
Information from the seminar will be collected in a book which will be distributed to all police districts in Sweden.
Шейх имел большое собрание книг, которые Комиссия увидела разбросанными по холму вперемешку с обломками.
The Sheikh had a huge collection of books, which the Commission saw littered across the hillside amid the rubble.
27. Преподобный Скотт заявил, что Библия - это двойственная книга, которая использовалась угнетателями для отыскания оправдания своим действиям.
27. Reverend Scott said that the Bible was an ambiguous book which had been used by oppressors to provide justification for their actions.
Когда ее спрашивали о вебсайте, полиция не задала ей вопрос, является ли она автором книги, которая была размещена на вебсайте в качестве документа.
When she was interviewed about the website, the police failed to ask her if she was the author of the book, which had been posted as a document on the website.
42. Г−жа САДИК АЛИ сообщает, что она получила факс о направлении ей ряда книг, которые так и не пришли.
42. Mrs. SADIQ ALI said that she had received a fax telling her to expect a number of books, which had never actually arrived.
Ведизм -- это образ жизни, основанный на священных писаниях под названием <<Араньяки>>, или лесные книги, которые были написаны мудрецами, жившими в лесах.
Vedism is a way of life based on scriptures called Aranyakas, or forest books, which were written by sages who lived in the forest.
Он считает, что книги, которые ему не разрешили провезти через границу и которые были конфискованы сотрудником таможни, содержат мнения о положении в Беларуси.
He submits that the books, which he was forbidden to move across the border and which were confiscated by the customs officer, contain opinions about the situation in Belarus.
18. Учитывая это сообщение секретариата и напоминая о межправительственном характере Синей книги, которая требует одобрения его содержания правительствами, Рабочая группа:
18. Taking into account the report by the secretariat and recalling the intergovernmental character of the Blue Book, which required the approval of its content by Governments, the Working Party:
С учетом большого объема полученных от государств материалов она решила издать книгу, которая будет более подробной и обстоятельной, чем ее первоначальный доклад.
As she had received so many contributions from States, she had decided to publish a book, which would be more detailed and comprehensive than her initial report.
Ожидается, что эта книга, которая, как и ее предыдущее издание, будет по-прежнему использоваться в учебных программах ЮНИТАР, также заинтересует широкую общественность и будет издана осенью 1996 года.
The book, which will continue to be used, like its predecessor, in UNITAR training courses, is expected to appeal also to a wide public and is to be issued in autumn 1996.
- Читать книги которые вы прячете?
- To read books which you must hide?
Книги, которые Вулси намеренно скрывал от тебя.
Books which wolsey deliberately kept hidden from you.
У меня есть книга, которая заинтересует вас.
I have a book which will interest you.
Я прочитала много книг, которые описывают мир снаружи.
I've read a lot of books which describe the world outside.
Алексис купила мне его книгу, которую я все еще не прочитал.
Alexis bought me his book, which I still haven't read.
Ян Саудек опубликовал 20 книг, которые продаются по всему миру.
Jan Saudek published 20 books which are sold all over the world.
В этой книге, которую я считаю самым отвратительным документом,
In this book which I still regard as the most abominable document ever written
Тогда как у вас есть одна книга, которая по вашим словам неизменна ...
Whereas you have one book which you say it doesn't change ...
Но она дала мне твою книгу, которую я прочла очень быстро.
But she did give me your book, which I read very quickly.
Это было потомство "Макунаимы", книга, которую он написал через неделю.
That was the seed of "Macunaíma", a book which he wrote in a week.
Некоторые из вышеизложенных соображений и замечаний, может быть, было бы уместнее поместить в тех главах первой книги, которые говорят о возникновении и употреблении денег и о различии между действительной и номинальной ценой товаров.
Some of the foregoing reasonings and observations might perhaps have been more properly placed in those chapters of the first book which treat of the origin and use of money, and of the difference between the real and the nominal price of commodities.
По книге, которую она, Анафема, позволила себе потерять.
In a book which she, Anathema, had allowed to be lost.
Получили ли вы книгу, которую я вам прислал вместе с письмом?
Have you received the book which I sent you with my letter?
Это была та самая книга, которую Стюарт Гордон обнаружил в хранилищах Таламаски.
It was the book which Stuart Gordon found in the crypts of the Talamasca.
Тайнопись основана на книге, которая определяет последовательность знаков. – Какая книга?
The code is based on a book, which determines the sequence of the cipher.” “Which book?”
А кроме того, он был предан своим книгам, которые содержались в образцовом порядке.
And he was devoted to his books, which were in apple-pie order.
И ни слова о книге, которую большинство предпочли бы забыть.
And nothing at all about the book, which most of them surely thought would be best forgotten.
Я даже собирал ботанические книги, которые продал лишь недавно.
I have even collected botany books, which I sold only recently.
Значения всех этих сигналов были напечатаны в книге, которая хранилась в каюте Доктора.
The meaning of all the signals was printed in a book which the Doctor kept in the cabin.
Вудворд не сделал движения подхватить изуродованную книгу, которая упала на пол.
Woodward made no move to capture the mutilated Book, which dropped to the floor.
Или о Марксе — студенте, университетском парнишке, писавшем книги, которые покорили мир.
Or Marx, a student, a fellow from the University, writing books which overwhelm the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test