Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ»ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ
Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
As to the defective glue, the buyer failed to allege the exact quantity of stones treated with the defective glue.
- ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ
Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠ»Π΅ΡΡΠΈΡ
Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ², Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΊΠ»Π΅ΡΡΠΈΡ
Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅;
- gelatin and gelatin derivatives, glues of animal origin, prepared glues and other prepared adhesives including adhesives based on rubber or plastics.
4. ΠΠ°ΠΊΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΊΠΈ
4. Paint, varnish, glue and putty waste
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ.
It may happen that this glue is purchased directly by the supplier.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π² ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ
Adsorption Incineration Glues and adhesives in industry Good housekeeping
- Π½Π΅ΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΎΠΊ
non toxic ink or glue on printing or labelling
a) Π΄Π΅ΡΠΈ ΠΊΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ»Ρ, Π½ΡΡ
Π°ΡΡ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ;
(a) At the smoking of cannabis and the sniffing of petrol and glue by children;
3.1.7.8 Π§Π΅Ρ
ΠΎΠ» ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊ Π°Π»ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠ»Π΅Ρ.
The cover is glued to the aluminium plate with flexible glue.
ΠΠΎΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΡΡ ΠΊ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ½Π΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ.
It is recommended to glue the bolts on the plate with an appropriate adhesive.
ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΈΡΠΊΠ»Ρ ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²: ΠΊΠ²Π°ΡΡΡ, ΡΠ²ΠΈΠ½Π΅Ρ, ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΄Π°, ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΆΠ°, ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡ, ΡΠ³ΠΎΠ»Ρ, ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠ½Π°, Π³Π°Π»ΡΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΠΊΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΏΡΡ
ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡ, Π·Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ, Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ, Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π³Π»Π΅Ρ.
The following goods, however, were excepted: alum, lead, lead ore, tin, tanned leather, copperas, coals, wool cards, white woolen cloths, lapis calaminaris, skins of all sorts, glue, coney hair or wool, hares' wool, hair of all sorts, horses, and litharge of lead.
ΠΌΡ ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ. βΒ ΠΠ»Π΅ΠΈΠΌ! ΠΠ· ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ!
We make them out of glue and brown paper.β βGlue and brown paper!
nom
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»Π΅Π΅Π² Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ - 75%, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»Π΅Π΅Π² Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ - 25%
Use of 25% high-solvent adhesives, 75% low-solvent adhesives
ΠΠ»Π΅ΠΈ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ
Adhesives containing flammable liquid
- ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠ»Π΅ΠΈ ΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ;
- Water-based adhesives and sealants;
ΠΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π±ΡΠ» Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
It must have some sort of adhesive on the side.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π±ΡΠ» Π»ΠΈΠΏΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠ»Π΅Ρ.Β β ΠΠ³ΠΎ!
One end was sticky with adhesive. "Huh."
Π’Π΅Π±Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π±Ρ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
You should market the stuff as a universal adhesive.
ΠΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄Ρ ΠΎΡ ΠΊΠ»Π΅Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π΅.
Traces of adhesive showed black against the metal.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»β¦ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» ΡΡΠ±ΠΈΠΊ Ρ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ Ρ Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°.
That wasβ¦that was the tube of contact adhesive from her belt kit.
βΒ Π§ΡΡΡ-ΡΡΡΡ ΠΊΠ»Π΅Ρ. Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΡ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ. Π― Π²Π΅ΠΊΠΈ ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Ρ, ΡΡΠΎΠ± Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ.
Bit of strong adhesive. Same as I use to keep the eyes closed.
βΒ Π’Π΅Π±Π΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ,Β β Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΠ²ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ.
Qwilleran said, "You seem to do a lot with adhesives."
βΒ Π Π°Π· Π² Π΄Π΅Π½Ρ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡ,Β β Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΡΡΠ½ΠΊΠΎ.
βYou just wash off the adhesive once a day,β Bianco said.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π΄ΠΈΠ» ΠΈΡ
Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
When he fastened it in place with the special adhesive gum, the result was quite startling.
nom
ΠΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ, ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡ.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha.
- ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ. Π’Ρ ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Ρ Π½Π°Ρ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»ΡΡ?
Were you talking about we're out of rubber cement?
ΠΠ½ΠΈ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΎΡΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠ»Π΅Π·Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ.
Well, they're OK, but the cement goes off when the penis comes out.
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ»ΠΎΡ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠ°Ρ
ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅Π².
All it is is two coats of airplane cement coated on my fingertips.
Π― ΠΎΡΠΊΡΡΠ» Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡ Π² Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ... ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠ»Π΅Ρ Π±Π°Π»ΡΠ½ΡΡΠΎΠ²?
I've started a wee company in Scotland, we take the bus... (Stephen) Using barnacle cement.
ΠΠ»Π΅ΠΎ ΠΠ»Π»Π΅Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ±ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°ΡΠΎΠΌΠΈΡΠΎΠΌ.
Traces of her blood will still be in that cement. One of us is wrong. Maybe both of us.
(ΠΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΎΠΊΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ Π΅ΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠΊΠ°ΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ½ΠΈΠΊΡΠ°.)
(She wanted litharge and glycerine to make a cement to fix an onyx box.)
ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
it stretched out as if it were made of some kind of rubber cement.
ΠΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠΈ. Π Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ½ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
You could smell a lot of rubber cement in the air.
ΠΠ΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»Π°Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΡΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
Wouldn't be surprised if the outer surface here was faced with raw cement, or at least some hard clay."
- Π₯Π°ΡΡ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ Ρ
ΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ. ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ»Π΅ΠΉΒ» ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ, Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ»Π° Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°: - ΠΠ΅Ρ.
She realized what he was contemplating. To the degree that the cement would allow her, she turned her head to look at him. βNo,β she said.
Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ β ΠΎΠ΄Π½Π° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠΊΠ΅, Π° Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π±ΡΡΡΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ.
It was then that he noticed two silent figures - one on top of the filing cabinet and the other on a wall shelf with Roger's Thesaurus and a bottle of rubber cement.
βΒ ΠΡΠ΅Π½Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ. ΠΠΏΡΡΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ±ΠΊΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π», ΠΡΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΡΡ Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
Β«Very satisfactory.Β» Goossens noticed as he handled the telescopic sight that the adjusting screws had been fixed into place with a blob of balsa wood cement.
nom
Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π¨ΡΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΡΡΡΠΌΠ°Ρ
Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΡΡΠΌΠ°Ρ
ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΌΡ Π² ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π°; ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π’Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π‘ΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ²; ΠΈ ΡΡΡΡΠΌΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅ ΠΡΡΠΈΠΊΠΎΠΏΠ° (Π€Π΅Π½ΠΈΠΊΡ) ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π΅ ΠΠΆΠΈΠ»Π°, ΠΡΠΈΠ·ΠΎΠ½Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΡΠ»ΠΈ, ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΡ.
In the past several years, the United States has entered into consent decrees and settlements to obtain remedies for deficient conditions at numerous other prisons and local jails around the country, including a Montana State men's prison; facilities in the Territory of Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands; and jails in Maricopa County (Phoenix) and Gila County, Arizona, and Clay County and Dooly County, Georgia.
Π― ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π³Π»Π°Π·ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ!
( sniffs ) I used frosting instead of paste.
βΒ ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
Resealed with starch paste.
β ΠΠΈΠ½ΡΡΠΊΡ! Π§ΡΠΎ Ρ Π²Π°Ρ Π² ΡΡΠΈΡ
Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
? β ΠΠ»Π΅ΠΉ, β ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΠΡΡΠ΅Π·. β ΠΠ»Π΅ΠΉ? β ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π².
'Wait a minute I What have you got in those buckets?' 'Paste,' said Duchez, meekly. 'Paste?' 'For the wallpaper.'
Π ΡΠΊΠΎΡΡΠΎΡ Ρ
ΠΈΡ
ΠΈΠΊΠ½ΡΠ» ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π·Π° ΡΠΊΠ»ΡΠ½ΠΊΠΎΠΉ Ρ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
The handleman chuckled and reached for the paste pot.
Π― Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»Π°: ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π² ΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»Π° ΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΠΊΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π².
I slapped the paste onto the wallpaper.
ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ»Π° Π½Π° ΡΡΠΊΠ΅ ΠΠ»Π΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π³Π°Π» ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅Π΅.
She grabbed Clay's arm as he surged past her.
ΠΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ½ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΄Π·ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π³Π°Π΄ΠΎΡΡΠΈ. - ΠΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½? - ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΡΡΡ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠ΅Π΄.
We shall either have to put on another warder to supervise the bookbinding or introduce something into the paste which will make it unpalatable. 'Has the paste any nutritive value? asked Sir Wilfred.
Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Π²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
Furthermore, they had to buy their own string and paste.
nom
Π Π½Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Β«ΠΠ»ΠΌΠ΅ΡΠ΅Β» Π² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΠ» Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ.
And a pristine economy-size Elmerβs that ruled over it all.
ΠΠ° ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½Π° ΠΈ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Ρ Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Ρ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΈΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
The sheets and scraps were of all colors. Upon a table were paints and brushes, while several pair of scissors, of different sizes, were lying about.
Π ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΈΠ» Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΊΠΎΠΆΠΈ, ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΈ Π΄ΡΡ
ΠΎΠ². ΠΡΡ
Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ
Π»ΠΎ ΠΎΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΡΠ½Π³Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»Π° Π½Π° ΠΡΠΎΠΉΠ»Π°.
There was a smell of leather, dye, size and perfume. The perfume came from Mrs. Bangs whose hands were folded now into each other, who stared at Quoyle.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅Ρ ΠΠ»Π΅Ρ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ: ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Ρ ΠΊΡΠ»Π°ΠΊ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΊΡΡΠ»ΡΡ ΠΆΡΠΊΠ°.
One of them, showing a bloody humor, brings Clay what he suspects is a prized delicacy: some internal organ, the size of a fist, with the iridescent green glint of a beetleβs wings.
ΠΠΎΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΠ·ΡΠΌΡΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ·Π΅ΡΠ° Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΏΡΠ΅-ΠΌΠ°ΡΠ΅, Π° ΠΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠΎΠ½Π° (Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠΌΡ β Π Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈ)Β β ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ, Π²ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ» Π² ΠΊΠ»Π΅Π΅ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΌΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅.
I made the Goddess of the Emerald Lake out of papier-mΓ’chΓ©, and the Fire-Fiend (who had now got a name: Razvani) out of book-cloth, or buckram stiffened with size, which I cut into small strips and soaked in Polycell and formed over a plasticine mould.
nom
181. Π₯ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ, ΡΠΌΠΎΠ»Ρ, ΠΌΠ°ΡΠ»Π°, ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ.Π΄., ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠ°, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΊΡΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ².
181. Households involved in tapping gums, resins, oils, dyes, etc. have also developed non-destructive tapping methods, with the bulk of the products coming from naturally exuded materials.
2.3.3.1.2 ΠΠ»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠΊ, ΠΊΠ»Π΅Π΅Π² ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΡ
Π²ΡΠ·ΠΊΠΈΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ·ΠΊΠΈΡ
ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ:
2.3.3.1.2 To determine the flash-point of paints, gums and similar viscous products containing solvents, only apparatus and test methods suitable for determining the flash-point for viscous liquids shall be used, in accordance with the following standards:
ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΏΠ»Π°Π·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΠ»Π΅Ρ Π² Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ
.
It's protoplasma polymer similar to the gum in baseball cards.
Π‘ ΡΠ΅Ρ
ΠΏΠΎΡ Ρ Π½Π΅ Π²ΡΠ½ΠΎΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΡΠ΅Π°ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ.
I still can't stand the smell of spirit gum.
- ΠΠ½ Π²ΡΠΌΠ°Π·Π°Π» ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Ρ
Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey stuck some gum in his sister's hair.
Π― Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°... ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅?
It had a tint track of Arabic-gum in...
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΈ ΡΡΠΊΠ°Ρ
ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Ρ ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
The hairs on his face and hands are synthetic, attached with spirit gum.
ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°Π»ΡΡ, ΠΊΡΠΎ ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ» ΠΆΠ²Π°ΡΠΊΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ».
That's because he never knew I was the one putting' gum on his seat.
ΠΠ°Π½Π°Π»ΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ... Π»ΠΈΡΠ° Π² ΠΌΠΎΡΡΠΈΠ½Π°Ρ
... ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π· Π³ΡΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠΌΠΎΠ»Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ... ΠΈ ΡΡΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ»Π°Π±ΡΠ΅ Π»ΡΠΆΠΊΠΈ.
Slanders, sir, for the satirical rogue says here that old men have grey beards... That their faces are wrinkled... Their eyes purging thick amber and plum-tree gum... and that they have a most plentiful lack of wit...well... together with most weak hams.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΡΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΡΡΠΎΡ
.
When he pulled it off the gum was still wet.
ΠΡΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ½Ρ, ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ.
That's a kind of stone, a jewel, made out of gum from bees.
Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ, Ρ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ Π±ΡΠ» Π΅Π³ΠΎ ΡΠΆΠ΅ΡΡ.
The trouble was I hadn't got the right gum, so I had to burn the letter after reading it.
ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π±ΡΠ» ΠΠΆΠ΅ΠΏΡΠΎΠ½, ΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ Π·Π°Ρ
Π»Π΅Π±Π½ΡΠ»ΡΡ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ.
One of them was Jepson, the guy who'd gotten himself all gummed up last trip.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π°ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ°.
But it was possible that had he removed it rather hastily traces of gum-spirit might still linger on his chin.
ΠΠ° Ρ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΠΎΡΠ½ ΠΎΡΠΊΡΡΠ» ΡΡΠΊΠ·Π°ΠΊ, Π΄ΠΎΡΡΠ°Π» Π±Π°Π½ΠΎΡΠΊΡ Ρ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ» Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ.
As he walked, Bourne opened the satchel, found the can of spirit gum, and reapplied his beard.
Π Π²Π΅ΡΡ
Π½Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΠΌ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π»ΠΈΠΏΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
The top end of the urn, where the seed had been, exuded gum and was enormously sticky.
ΠΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΠ»Ρ, Π±ΠΈΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½Π°ΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ°, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠΎΠ².
They make it out of air, water, coal tar, disodium phosphate, vegetable gum, and artificial flavoring.
nom
ΠΠ»Π΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ ΡΡΡΡΠΈΠΊΠΈ.
I'm putting stickers on Mommy's underwear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test