Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
i) быть построены или переоборудованы на высший класс под техническим наблюдением признанного классификационного общества; в этом случае соответствие требованиям высшего класса удостоверяется свидетельством, выданным классификационным обществом, и сохранение класса не требуется;
(i) are built or converted for their highest class under the supervision of an approved classification society, in which case compliance shall be confirmed by means of a certificate issued by the classification society while current class is not necessary;
В таких случаях раствор или смесь следует относить к соответствующему классу и включать в сводную позицию в соответствии с подразделом 2.2.х.3 этого класса с учетом дополнительных видов опасности, характерных для данного раствора или данной смеси.
In such cases the solution or mixture shall be classified in the relevant class under a collective entry according to subsection 2.2.x.3 of that class taking account of the subsidiary risks presented by that solution or mixture.
5.1 Класс транспортного средства (класс I, класс II, класс III, класс А, класс В):
Class of vehicle (Class I, Class II, Class III, Class A, Class B):
"3.1 Класс IA, класс IB, класс IIIA и класс IIIB".
3.1. Class IA, Class IB, Class IIIA and Class IIIB
Непроизводительный класс никогда не может быть заинтересован в угнетении двух других классов.
It can never be the interest of the unproductive class to oppress the other two classes.
Тем не менее непроизводительный класс не только полезен, но и необходим для других двух классов.
The unproductive class, however, is not only useful, but greatly useful to the other two classes.
Государство отмирает, поскольку капиталистов уже нет, классов уже нет, подавлять поэтому какой бы то ни было класс нельзя.
The state withers away insofar as there are no longer any capitalists, any classes, and, consequently, no class can be suppressed.
Дальнейшие таблицы изображают, как, по его мнению, это распределение происходит при существовании ограничений и стеснений, когда класс землевладельцев, или бесплодный и непроизводительный класс, пользуется большим покровительством, чем класс земледельцев, и когда тот или другой из них посягает на большую или меньшую часть доли, которая должна была бы принадлежать этому производительному классу.
in which either the class of proprietors or the barren and unproductive class is more favoured than the class of cultivators, and in which either the one or the other encroaches more or less upon the share which ought properly to belong to this productive class.
Человек всегда поступал и поступает как член своего класса. - "Классы"!
man acts, and always has acted, in classes." "Oh--classes!"
Он борется только против диктатуры одного класса. - Класса бедных.
All he’s opposed to is dictatorship of a class.’ ‘Of the poor class.’
Я — рабочий класс, а лейбористы всегда заботились о рабочем классе.
I’m workin’ class, an’ Labour ‘as always looked after the workin’ class.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test