Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
КАНАРСКИЙ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ПО РАЗВИТИЮ ТУРИЗМА В НРС
CANARY ISLANDS PLAN OF ACTION FOR TOURISM DEVELOPMENT IN THE LDCs
После этого она была выслана на близлежащие Канарские острова, принадлежащие Испании.
She was subsequently expelled to Spain's Canary Islands nearby.
Канарские острова считают своим моральным долгом добиваться стабильности в районе Магриба и содействовать развитию заинтересованных сторон и самих Канарских островов в условиях безопасности.
For the Canary Islands achieving stability in the Maghreb and promoting development of the parties involved and of the Canary islands, within a framework of security, had become a moral obligation.
И наконец, автономная область Канарские острова приняла Закон 1/1994 от 13 января 1994 года, в соответствии с которым был учрежден Институт по делам женщин Канарских островов.
Lastly, the Autonomous Community of the Canary Islands adopted Act No. 1/1994 of 13 January 1994, establishing the Canary Islands Institute for Women's Issues.
В областях Астурия и Канарские Острова положение не изменилось (таблица 7.3).
There was no change in Asturias and the Canary Islands (table 7.3).
II. Канарский план действий по развитию туризма в наименее развитых
Canary Islands Plan of Action for Tourism Development
Они открыли острова Мадеру, Канарские, Азорские, острова Зеленого мыса, Гвинейский берег, берег Лоанго, Конго, Анголы и Бенгуэлы и, наконец, мыс Доброй Надежды.
They discovered the Madeiras, the Canaries, the Azores, the Cape de Verde Islands, the coast of Guinea, that of Loango, Congo, Angola, and Benguela, and, finally, the Cape of Good Hope.
– Благодарю вас, сэр, немного Канарского. Принесли вино;
‘Thank you, a little canary, sir.’ The wine was brought;
– Руди сейчас занят в глубоководных операциях на Канарских островах.
Rudi is on a deep-sea mining operation off the Canary Islands.
Накануне отъезда с Канарских островов она попросила меня заглянуть к ней вечером. Я пришел.
It was the evening before her departure from the Canaries.
— Не знаю, знакомы ли вам Канарские острова, — начал доктор.
‘I don’t know whether any of you know the Canary Islands,’ began the doctor.
Возле окон появляются небольшие вольеры для певчих птиц с Канарских островов.
At the windows are little aviaries for the singing birds from the Canary Islands.
Проглотив последнюю четверть последнего голубя, Джордж запил его Канарским.
Swallowing the last quarter of the last pigeon, George washed it down with a pint of canary.
Боюсь, вам не нравится мой кларет? Позвольте послать за сладким Канарским.
You find my claret insipid, I fear. Let me send for some canary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test