Traduction de "каков будет результат" à anglaise
Каков будет результат
  • what will be the result
Exemples de traduction
what will be the result
Докладчику хотелось бы знать, каких конкретных результатов удалось достичь.
What had been the results of such training?
Проводилась ли административная проверка действий властей в этом случае и если да, то каков ее результат?
Had there been any administrative enquiry into the conduct of the authorities in that case and, if so, what had been the results?
Вместе с тем требуется большая ясность, а также определенность относительно того, какие конкретные результаты принесут эти предложения.
However, more clarity is required and a determination of what concrete products would result from these proposals.
i) Какие основные результаты были достигнуты по линии Программы в период, прошедший после предыдущего обзора (2004-2008 годы)?
What were the major results of the Programme in the period since the previous review (2004-2008)?
Каким образом этот принцип осуществляется на практике, какие достигнуты результаты, какова доля рецидивистов и имеются ли статистические данные по этим позициям?
How was that principle implemented, what had been the results, what was the rate of recidivism, and were there any statistics on the subject?
3. Какие конкретные результаты были достигнуты в ходе осуществления Оперативного плана действий на 2000-2002 годы в области пенитенциарных систем Андских стран применительно к Эквадору?
3. What are the tangible results of the implementation of the Operative Plan of Action 20002002 on the prison situation in the Andean countries, specifically in Ecuador?
Иными словами, ему должно быть вменено в обязанность получать информацию о результатах расследования, о том, было ли вынесено обвинение, и если да, то за какое правонарушение и какими были результаты последующего разбирательства.
In other words, he/she should be required to obtain information regarding the result of the investigation, whether charges have been brought and, if so, for what offence and the result of any such proceedings.
Оратор также спрашивает, существует ли трудовая инспекция, которая могла бы контролировать подобные случаи незаконного расторжения контрактов, поступали ли какие-либо жалобы омбудсмену, и если это имело место, то каков был результат.
She also asked whether there was a labour inspectorate which could monitor such unlawful termination of contracts and whether any complaints had been reported to the Ombudsperson; if so, what had been the result.
26. Привели ли к каким-либо результатам жалобы, поданные в отношении Бримобской полиции в связи с инцидентом, произошедшим в Аберпуре в 2006 году, когда 24 человека якобы были подвергнуты пыткам в связи с протестом, который завершился убийством четырех полицейских и одного сотрудника разведки?
26. What has been the result of the complaints against the Brimob police in the Abepura case of 2006, in which 24 people were allegedly tortured in connection with a protest that resulted in killing four police officers and an intelligence officer?
– Какими предварительными результатами вы располагаете?
What kind of preliminary results do you have?”
Но каков был результат после всех потрясений и первых приступов горя?
Still? Passing over the shock, the consternation, the hullabaloo, what was the final result?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test