Traduction de "как учредительный" à anglaise
Как учредительный
Exemples de traduction
А. Деятельность Учредительной ассамблеи
A. Activities of the Constituent Assembly
Избрание Учредительного собрания
Constituent Assembly elected
А. Созыв Учредительного собрания
A. Convening of the Constituent Assembly
a) Оговорки к учредительным актам
(a) Reservations to constituent instruments of
:: о внесении поправок в учредительный акт; или
:: to amend the constituent instrument; or
С дележом же добычи, с занятием местечек министров, товарищей министра, генерал-губернаторов и прочее и прочее не медлили и никакого Учредительного собрания не ждали!
But there has been no delay, no waiting for the Constituent Assembly, in the matter of dividing the spoils of getting the lucrative jobs of ministers, deputy ministers, governors-general, etc., etc.!
Его единственная уступка интересам нации, и, как он настаивал, последняя, – участие в учредительном конгрессе в качестве депутата от Кито.
His only involvement with the nation, and he desired it to be his last, was to participate in the Constituent Congress as a deputy from Quito.
Через несколько дней должен был состояться учредительный конгресс для выбора президента республики и принятия новой конституции, как запоздалой попытки поспасению голубой мечты объединить континент.
In a few days the Constituent Congress would meet to elect the President of the Republic and approve a new constitution in a belated effort to save the golden dream of continental unity.
будущий последний вице-король встретился с королем и получил чрезвычайные полномочия, так что скоро, скоро…) В этом месяце Учредительное собрание{47} самораспустилось, так и не учредив Конституции.
the last-viceroy-to-be was visiting the King and being granted plenipotentiary powers; so that soon, soon…) In which the Constituent Assembly stood self-adjourned, without having settled on a Constitution.
Когда он вернулся в Санта-Фе в последний раз, предполагая объявить о своей окончательной отставке на учредительном конгрессе, шкатулка была среди того немногого, что еще оставалось от его прежнего императорского багажа.
When he returned to Santa Fe de Bogotá for the last time, ready to present his definitive renunciation to the Constituent Congress, the chest was part of the little that remained of his former imperial baggage.
Те, кто знал его лучше, не понимали, чем вызвано это хорошее настроение, ведь даже Мануэла сомневалась в том, что его еще раз изберут президентом республики на учредительном конгрессе, на который только он один и уповал.
Those who knew him best asked themselves the reason for his high spirits when Manuela herself doubted he would be confirmed another time as President of the Republic by a Constituent Congress even he had described as admirable.
Генерал Иронси сразу же после прихода к власти пообещал, что возвращению к гражданскому образу правления будет предшествовать глубокое изучение самых важных нерешенных проблем, созыв Учредительного Собрания и референдум по новой Конституции.
General Ironsi had promised in his earliest hours in power that a return to civilian rule would be preceded by a series of studies of outstanding problems, the establishment of a Constituent Assembly and a referendum on a new constitution.
Учредительный конгресс подтвердил его полномочия, и уже никакая другая власть не могла признать переворот незаконным; однако восставшие обратились к городскому совету Санта-Фе – совет признал Урда-нету облеченным властью в то время, как ее принял генерал.
The Constituent Congress had come to the end of its mandate, and there was no other valid authority to legitimatize the coup, but the insurgents appealed to the City Council of Santa Fe de Bogotá, which recognized Urdaneta as the man entrusted with power until it was assumed by the General.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test