Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Эти внутригосударственные конфликты отличаются чрезвычайной жестокостью, ежедневно предлагая новые свидетельства, каким жестоким и опасным местом по-прежнему остается мир для стольких людей.
These intra-State conflicts have been marked by extreme savagery, each day offering new evidence of how cruel and dangerous a place the world remains for so many of its people.
Меня поражает, какими жестокими могут быть подростки.
It amazes me how cruel teenagers can be sometimes.
Эй, Риггс, ты же знаешь, каким жестоким может быть этот мир.
Hey, Riggs, you know how cruel this world can be.
Ужасно устала и не понимала, как жестоко это было.
She was exhausted, and she couldn't have known how cruel that was.
Он знал, какой жестокой была наша мать, и он оставил меня заботиться о ней.
He knew how cruel our mother was, and he left me to take care of her.
Но быстро поняла, каким жестоким может быть мир, и ты скоро это поймёшь.
But I quickly realised how cruel this world can be, as you will in the days to come.
Как жестоки они, не понимают и не ценят ее.
How cruel they all are, not to realize it and appreciate her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test