Traduction de "как в режиме" à anglaise
Как в режиме
Exemples de traduction
Измерения могут производиться либо в "статическом", либо в "динамическом" режиме.
It can be measured as either "Static" or "Dynamic" imbalance.
В зависимости от режима работы некоторые сообщения являются обязательными или же факультативными.
Depending on the mode, certain messages are either mandatory or optional.
Система должна вести запись либо непрерывно, либо в режиме обнаружения движения.
The system records either continuously or in motion detection mode.
Но в здоровом состоянии человеческий организм, по-видимому, таит в себе самом неизвестное начало самосохранения, способное в некоторых отношениях предотвращать или исправлять скверные последствия даже очень неправильных режимов.
But the healthful state of the human body, it would seem, contains in itself some unknown principle of preservation, capable either of preventing or of correcting, in many respects, the bad effects even of a very faulty regimen.
Все эти люди арестованы чудовищным полицейским режимом.
all of them either imprisoned or placed under banning orders by this monstrous police regime.
Теперь можно подавать команды и голосом — или в оффлайновом режиме, когда никто другой тебя не слышит, или в онлайновом.
You can do voice commands, too, either offline, where no one will hear them but you, or online.
Монитор выдал с полдюжины сообщений — как только что посланных, так и находящихся в ждущем режиме на аварийной частоте.
The monitor showed half a dozen messages, either being sent or in waiting mode on the emergency frequency.
Большинство офицеров виндийской армии были казнены как представители старого режима, другие бежали.
For most of the officers of the Vindine army, as members of the old regime, either had been executed or had fled.
Теперь, как я заметил, его называли просто «дворец», что свидетельствовало либо о пресыщенности, либо о реалистическом или циничном отношении к существующему режиму.
Now I noted it was called just the “Palace,” which was either tired, realistic, or cynical, depending on what the speaker thought of the current regime’s life expectancy.
Вакуумные электронные лампы работают по тому же принципу. Одна такая лампа может заменить тысячи механизмов, но имеет все те же два режима.
Vacuum tubes work the same way - one electron tube may replace thousands of relays, but every response is either an off or an on.
Кое-где подмигивали индикаторы, но по большей части панели показывали, что находятся либо в спящем режиме, либо вообще отключены от питания.
Here and there an indicator light still winked, but for the most part the consoles seemed to either be on standby or to have been shut down completely.
Реле затрещали, контакты заискрили, и вслед за этим накатили неизменно неприятные ощущения, которые всегда производила смена скоростного режима.
Relays crashed and contacts arced and there was the beginning of those excessively unpleasant sensations which either entering or breaking out of overdrive invariably produced.
Я на это не попался — независимо от глубины потрясения они все еще пребывали в режиме личных территорий, и стоит ступить на облюбованный кем-то из них участок, как мне намнут бока.
I wasn't fooled—flabbergasted or not, they were still in territorialmode, and the minute I stepped onto either's chosen section of floor I wouldgetmauled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test