Traduction de "каждый предмет" à anglaise
Каждый предмет
  • every item
  • each subject
Exemples de traduction
every item
Фактические показатели объема запасов определяются на основе информации об использовании каждого предмета в инвентарном списке в последние два года.
The actual stock levels are based on the consumption history over the past two years with respect to every item in the inventory.
И на каждом предмете одна и та же надпись...
And every item has the same promise on the label...
Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов.
Every item in this place has been carefully chosen to create a perfect simulacrum of the late 1970s.
Хорошо, значит вам нужно описание каждого предмета с указанием номера соответсвующего дела, занесенные в базу данных.
Okay, so you need a description of every item, along with its corresponding case number downloaded into the database.
Я все эти годы подбирала каждый предмет в этой комнате, чтобы окружить себя вещами, которые я люблю, и людьми, которые, как мне казалось, любят меня.
I have spent years picking every item in this room... so that I would be surrounded by the things I love... and the people I thought loved me.
Каждый предмет меблировки покрывали позолота и резьба.
Every item of furniture was gilded and carved.
Каждый предмет вашей одежды дан мною.
Indeed, every item of your own clothing was supplied by me.
Его он вывалил на землю и фонарем осветил каждый предмет.
He did dump it out on the ground and shine a flashlight on every item.
Каждый предмет был сделан из того же самого материала и покрыт золотом.
Every item was made of the same metal, each plated with gold.
Теперь каждый предмет в поле зрения создавал легкое чувство чего-то неправильного.
Now, every item in view gave off a subtle aura of wrongness.
Я обследовал каждый предмет в своей комнате, прежде чем взять его в руки.
I inspected every item in my room before I handled it.
Почти каждый предмет представлял собой ювелирное изделие, и предметов было слишком много для того, чтобы их было так просто зайти и забрать.
Almost every item was a piece of jewelry and there was too much there for a walk-in robbery.
Мне пришло в голову, что каждый предмет в комнате — осколок какой-то истории; лампы, вазы, вещмешок, цветочные коробки Саффи.
It struck me then that every item in this room was the remnant of a bigger story, the lamps, the vases, the books, the duffel bag, Saffy’s floral boxes.
Каждый предмет Черного Сундука был зарегистрирован, имел ярлычок, написанный как на человеческом, так и на эльфийском языке (а в некоторых редких случаях и на языке гномов).
Every item in the Black Coffer was documented, labeled in both the human and elven (and, in certain rare cases, dwarven) languages.
Во время поездок этот атташе-кейс был его рабочим кабинетом: он знал здесь каждый миллиметр, знал, где лежит каждый предмет.
It was his office when he traveled; he knew every millimeter of space, every compartment, the position of every item in every slot.
each subject
Существуют также общенациональные учебные планы по каждому предмету.
There is also a national syllabus for each subject.
Региональные группы определяли бы Председателя для каждого предмета.
A Chairperson would be identified by the Regional Groups for each subject.
Соответствующие лица в каждой стране должны разработать на основе этой программы учебный план с указанием времени обучения по каждому предмету.
Appropriate persons in each country must take the curriculum and develop a syllabus and indicate the time to be spent on each subject area.
Регламентом учебного процесса в рамках Закона о школьном образовании устанавливаются стандартные учебные часы для преподавания каждого предмета на этапе обязательного образования.
Standard annual school hours for each subject, for compulsory education, are determined by the School Education Act Execution Regulations.
Ожидается, что соответствующие органы в каждой стране разработают на основе этой программы подробный учебный план с указанием времени обучения по каждому предмету.
The relevant authorities in each country would be expected to develop a syllabus on the basis of the curriculum and indicate the time to be spent on each subject.
В Правилах об исполнении Закона о школьном образовании устанавливается количество учебных часов в году по каждому предмету в начальной школе и в средней школе первой ступени.
Standard annual lesson hours for each subject for elementary and junior high schools are determined by the School Education Law Execution Regulations.
По каждому предмету преподаватель и учащийся постоянно сотрудничают в определении задач, которые необходимо решать, после чего планируется работа учащегося для достижения этих целей.
In each subject the teacher and pupil work together on an ongoing basis to determine the goals to be fulfilled, after which the pupil's work is planned to take account of these goals.
И наконец, что немаловажно, параллельные мероприятия также доказывают, что сфокусированные дискуссии на протяжении нескольких дней с участием экспертов гораздо более эффективны, чем другие форматы, которые Конференция апробировала прежде, когда каждому предмету посвящалось лишь три часа в неделю.
Last, but not least, the side events also proved that focused discussions over several days, with expert participation, are much more efficient than other formats this Conference has tried before, when only three hours per week were dedicated to each subject.
332. Национальная учебная программа состоит из ряда документов, включающих в себя Рамки для Национальной учебной программы (2001 год), ряд документов, касающихся предметов, изучаемых по учебной программе, и комплекты программ по изучению каждого предмета, имеющих целью помочь школам в планировании эффективного преподавания и обучения.
332. The national curriculum is set out in a number of documents comprising a National Curriculum Framework (2001) a series of subject based curriculum documents and sets of programmes of study for each subject to guide schools in planning for effective teaching and learning.
226. Положение № 4 Министерства образования и науки от 2 сентября 1999 года, касающееся школьной программы, гласит: "Статья 12: Учебное время распределяется таким образом, чтобы был обеспечен охват предметов школьной программы, предметов культурного и воспитательного профиля, а также изучение родного языка, причем в течение учебного года на каждый предмет выделяется до 72 часов для девятого и десятого классов и до 108 часов для одиннадцатого и двенадцатого классов".
226. Regulation No. 4 of the Ministry of Education and Sciences, dated 2 September 1999, concerning curricula states as follows: "Article 12: school hours shall be divided in such a way as to cover school subjects, cultural and educational subjects and mother tongue education, each subject receiving up to 72 hours per school year for the ninth and tenth grades, and up to 108 hours for the eleventh and twelfth grades."
что вы должны набрать эти 2 балла по каждому предмету. почему так сложно?
Bringing up the average of 2 points means that you all have to score at least 2 points higher for each subject.
И тогда, не придерживаясь расписания, Дороти начала опрашивать класс последовательно по каждому предмету.
So, instead of following the timetable, she spent the rest of the morning in questioning the entire class on each subject in turn;
На каждый предмет отводилось по часу, между ними полагался десятиминутный перерыв, во время которого прямо здесь, в кабинете, предлагались бисквиты и кофе; туалет для преподавателей располагался по соседству с кабинетом директора.
An hour had been allowed for each subject; there were to be ten-minute breaks between subjects; tea and biscuits would be served right here in the head’s study during the breaks, and a staff toilet was right next door.
Было занятно находить отличия от школы во Флоресе – «моей» школы: ежеутренняя молитва, уроки катехизиса, учителя по каждому предмету вместо одной-единственной училки, которая преподает все сразу, и то, что среди педагогов не было ни одной женщины. Некоторые учителя имели священный сан;
At San Roque we had prayers at assembly every morning, we had the catechism class, we had different teachers for each subject, rather than one teacher who taught everything, and there were no women teachers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test