Traduction de "к репродукции" à anglaise
К репродукции
Exemples de traduction
Включается новая глава о вспомогательной репродукции.
A new chapter is included on assisted human reproduction.
Закон об оказании медицинской помощи в области репродукции человека
The Assisted Human Reproduction Act
12.16 Новая комиссия по искусственной репродукции человека
12.16 New Commission on Assisted Human Reproduction
Организация участвует в обсуждении вопросов веры, справедливой роли женщин в области охраны здоровья и репродукции и поддерживает политику и культурные обмены в области сексуальности и репродукции.
The organization is involved in debates on faith, women's health and reproductive justice and is committed to policy and cultural changes concerning sexuality and reproduction.
4. Права в области фертильности и репродукции: вопросы и политика.
4. Fertility and reproductive rights: issues and policies
После коллоквиума профессор Байерс подарила мне превосходные цветные репродукции отдельных страниц «Дрезденского кодекса».
After the colloquium at UCLA Professor Byers presented me with some beautiful color reproductions of the Dresden Codex.
Люди входили в аудиторию, минуя три стеклянные витрины, любуясь цветными репродукциями «Дрезденского кодекса» и подлинными произведениями искусства майя, около которых стояли вооруженные охранники в форме;
People filed into the auditorium past these glass cases, admiring the color reproductions of the Dresden Codex and the authentic Mayan artifacts watched over by an armed guard in uniform;
– Задание на репродукцию?
Reproduction assignment?
Тоже, без сомнения, репродукция.
It too was without doubt a reproduction.
И репродукции всех картин.
And all the reproductions of the paintings too.
Ни плакатов. Ни репродукций картин.
No posters. No reproductions of paintings.
Фаустаф указал на репродукции:
Faustaff pointed at the reproductions.
– Вы сможете повесить репродукции.
“Could you use reproductions?”
Молчание. — Конечно, это, возможно, репродукция.
Of course, it could be a reproduction.
Две репродукции Бена Шана.
Two Ben Shahn reproductions.
Я купил Элейн репродукцию этой гравюры.
I bought a reproduction of it for Elaine.
Оскорбление в публикации или в репродукции либо оскорбление лицом, уже подвергавшимся административному наказанию за аналогичное правонарушение, наказывается штрафом в размере от 10 до 25 минимальных окладов или административным арестом на срок до 30 суток".
Insult in a publication or in a reproduced work and insult by a person subjected to an administrative sanction for the same offence shall be punished with a fine of between 10 and 25 minimum salaries and administrative arrest for up to 30 days.
Хотя и лишились лёгкого селезёнки мочевого пузыря двух ног 35 футов тонкой кишки и способности к репродукции, и всё это во имя нашего Юга!
No, not even when we lost a lung a spleen a bladder two legs 35 feet of small intestine and our ability to reproduce, all in the name of the South!
Они существовали только ради репродукции и возделывания территории.
They existed only to reproduce and develop territory.
Черно-белая репродукция с белой каймой имела табличку с надписью: «В. Хант;
Reproduced in black and white, the picture bore a legend in the white margin below it which read: W. HUNT;
Перед тем как закрыть репродукцию "Сада наслаждений", она посмотрела на собеседника с легкой улыбкой, словно желая что-то сказать, но не решаясь.
Just before closing the book on the plates reproducing The Garden of Earthly Delights she looked at him with a small smile, as if she had something to say but was hesitant.
Стены обеих комнат были оклеены обоями с репродукциями картин Жуй. Я попросил поставить сундук в угол на попа, чтобы иметь возможность доставать из его ящиков свитера и старые журналы. А чемоданы сам задвинул в глубину ванной и не стал распаковывать, потому что надо быть готовым в любую минуту сняться с места и, где бы ты ни очутился, знать, что здесь лишь твое временное пристанище.
The wallpaper in the living room and bedroom reproduced Toile de Jouy patterns. I had my wardrobe trunk placed in a corner of the room, standing upright so that the things in the drawers were within easy reach. Sweaters or old newspapers. I myself pushed the suitcases to the far end of the bathroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test