Traduction de "исследователем" à anglaise
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- researcher
- explorer
- investigator
- discoverer
- boffin
- anatomist
- pathfinder
- researchist
- scrutinizer
- examinant
- watcher
nom
исследователи не должны подвергать риску студентов-исследователей или младших исследователей.
`Researchers must not put research students or junior researchers at risk.
Нередко между НСУ и исследователем или учреждением исследователя имеется контрактное соглашение.
Often there is a contractual arrangement between the NSO and the researcher or the institution of the researcher.
Ведущий химик-исследователь корпорации «Метапласт»
The Chief Research Chemist of the Metaplast Corporation
Свой вклад в ее создание внесли многочисленные путешественники и исследователи.
It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers.
– Если ты работаешь исследователем для этой штуки, книги, или как там, и ты был на Земле, значит, ты собирал материалы?
“If you’re a researcher on this book thing and you were on Earth, you must have been gathering material on it.”
Я стал «ведущим химиком-исследователем», а брат друга, особым умом не отличавшийся, работал у них лаборантом — мыл посуду.
I was the “chief research chemist,” and my friend’s brother, who was not very clever, was the bottle-washer.
— Вы не могли бы сказать мне, что, по-вашему, представлял собой ведущий химик-исследователь корпорации «Метапласт» и как работала его лаборатория?
“Would you describe for me what you think the chief research chemist at the Metaplast Corporation might look like, and how his laboratory might work?”
— По моим представлениями, там должно было работать от двадцати пяти до пятидесяти химиков, а у ведущего химика-исследователя имелся отдельный кабинет — шикарный, со стеклянной стеной.
I would guess they must have twenty-five or fifty chemists, and the chief research chemist has his own office—special, with glass.
— Вам, наверное, будет интересно узнать, что вы разговариваете сейчас с ведущим химиком-исследователем корпорации «Метапласт», весь штат которого состоял из лаборанта, занимавшегося исключительно мойкой посуды!
“You’ll be interested and amused to know that you are now talking to the chief research chemist of the Metaplast Corporation, whose staff consisted of one bottle-washer!”
Комиссия состояла по большей части из исследователей и инженеров, построивших “Сердце Золота” – почти все гуманоиды, но было среди них и несколько рептилоидов-атомщиков, два-три зеленых изящных максимегагалактианца, парочка восьминогих физитуралистов и один Хуулуувуу (Хуулуувуу – сверхразумный оттенок голубого цвета).
It consisted in large part of the engineers and researchers who had built the Heart of Gold—mostly humanoid, but here and there were a few reptiloid atomineers, two or three green slyph-like maximegalacticans, an octopoid physucturalist or two and a Hooloovoo (a Hooloovoo is a super-intelligent shade of the color blue).
nom
Член Клуба исследователей и Нью-Йоркской академии наук.
Member of Explorers Club and New York Academy of Sciences.
Первым вьетнамским исследователем, достигшим Южного полюса, была женщина.
The first Vietnamese explorer to reach the South Pole was a woman.
Заявление сделал также наблюдатель от Ассоциации исследователей космоса.
The observer for the Association of Space Explorers also made a statement.
В предстоящие годы к этим отважным исследователям присоединятся граждане и других стран.
In the coming years, those intrepid explorers will be joined by citizens from other nations.
Она была организована на основе совместного финансирования "Клубом исследователей", Планетарным обществом и Организацией Объединенных Наций.
It was co-sponsored by the Explorers Club, the Planetary Society and the United Nations.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор - представитель Ассоциации исследователей космоса г-н Прунариу.
The Chairman: The next speaker is the representative of the Association of Space Explorers, Mr. Prunariu.
Впервые я испытал радость исследователя неведомых стран.
I now felt for the first time the joy of exploration.
nom
Соглашение о гранте Европейского союза № 242332, ведущий исследователь
European Union grant agreement No. 242332, principal investigator.
выпускать научные и археологические публикации и оказывать исследователям и студентам содействие в области археологии;
Scientific and archaeological publications and assistance to investigators and students in the field of archaeology;
Исследователи обнаружили, что биомагнификация дека-БДЭ происходит во всех трех рассмотренных пищевых цепях.
They found that the biomagnification of decaBDE occurred in all three food webs investigated.
Суд заслушал выступления более чем 200 свидетелей, экспертов и исследователей.
More than 200 witnesses, experts and investigators spoke in the public proceedings held over a period of more than 20 days.
Предыдущий опыт: старший государственный аудитор (Министерство по делам ревизий и контроля), внештатный исследователь (Центр психо-социологических исследований).
Previous experience: senior government auditor (Ministry of Audit and Control), attaché investigator (Psychological and Sociological Investigations Centre).
Контактная информация для руководителей проектов, соруководителей и основных исследователей по проектам, предложенным на Практикуме
Contact information for project leaders, co-leaders and principal investigators of projects proposed at the Workshop
Специальный исследователь офиса Генерального прокурора.
Special investigator for the Attorney General's office.
Главный исследователь согласованного клинического испытания
Chief investigator of the clinical trial agreed
Обе последние особенности эквивалентной формы станут для нас еще более понятными, если мы обратимся к великому исследователю, впервые анализировавшему форму стоимости наряду со столь многими формами мышления, общественными формами и естественными формами.
The two peculiarities of the equivalent form we have just developed will become still clearer if we go back to the great investigator who was the first to analyse the value-form, like so many other forms of thought, society and nature.
Но исследователи же умерли», — напомнил он себе.
The other investigators are dead, he reminded himself.
Он обобщил открытия тысяч исследователей.
He generalized upon the findings of thousands of investigators.
– Уверен, что они привлекут внимание исследователя психики.
‘Surely they will attract the attention of psychic investigators.’
Фактически оно обеспечило бы исследователей всем необходимым.
In fact, it would supply the investigators.
Когда она закончилась, исследователь предложил пройтись по саду.
When it was over, the investigator suggested a walk in the garden.
Где же дети? Почему ни один из исследователей не сообщил об этом?
Where are the children? Why haven't any of the other investigators remarked on this?
О чём ты, Джилберт? — Так как, больше двух исследователей было здесь… до меня?
Two what, Gilbert?" "Two other investigators� before me?"
nom
Этот принцип равенства соблюдается в области патентных прав и прав интеллектуальной собственности, поскольку в соответствии с законодательством Йемена иностранцы, находящиеся за границей, и иностранные юридические лица пользуются правами изобретателя и исследователя либо в соответствии с условиями международного соглашения, заключенного между Йеменской Республикой и государством, гражданами которого они являются, либо на основе взаимности.
This equality is expressed in the areas of patent rights and intellectual property rights, insofar as Yemeni law establishes that aliens abroad and foreign legal persons enjoy inventor's and discoverers' rights under the terms of an international agreement between the Republic of Yemen and the State to which they belong, or on the basis of reciprocity.
Вы два - первоначальные исследователи явлений, правильных?
You two are the original discoverers of the phenomena, correct?
И сейчас ученые были уже даже не первооткрывателями и исследователями этих сфер, а постоянными обитателями или даже туристами.
Now scientists were less like discoverers than like settlers, even tourists.
Раздвоенная Борода ответил, что это — «Черная акула», легендарный корабль Торвальда, знаменитого исследователя и первого джарла Торвальдсленда.
the Forkbeard's answer had been Black Shark, the legendary ship of Torvald, reputed discoverer and first Jarl of Torvaldsland;
Она со смущением вспомнила о проклятии, которое, по общему мнению, погубило этих исследователей, но шипение открывшейся двери отвлекло ее от печальных мыслей.
Her next thought, a disconcerting memory of a curse that had supposedly killed the discoverer, was interrupted but not banished by the hiss of the opening door.
Доктор Игорь – еще не признанный исследователь этого смертельного яда – назвал его по имени ядовитого вещества, которое в прошлом широко применяли императоры, короли и любовники всех мастей, у кого возникала потребность окончательно избавиться от той или иной неудобной персоны.
Dr. Igor, the as-yet-unrecognized discoverer of this fatal substance, had given it the name of a poison much favored in the past by emperors, kings, and lovers of all kinds whenever they needed to rid themselves of some obstructive person.
nom
По словами исследователей, он разрабатывает теорию о том, что, когда у тигрицы начинается течка, она метит свою территорию, оставляя свой особенный запах, чтобы показать, что готова к спариванию.
According to the boffins, he's been developing a theory that when a tigress comes into season, she marks her territory by spraying the area with her distinctive scent, to show that she's receptive to mating.
nom
Я художник, и исследователь, и инженер в каком-то роде.
I'm an artist and an anatomist and an engineer of some note.
Я художник и исследователь, и инженер в некотором плане.
I'm an artist, yes, and an anatomist and an engineer of some note.
nom
Программа САМ, для которой Фонд Билла и Мелинды Гейтс выделил 56,7 млн. долл. США, является межучрежденческим посредником в партнерских связях ЮНФПА, Программы по соответствующим технологиям в области здравоохранения и международной организации <<Патфайндер>> (<<Исследователь>>) с правительствами, местными НПО, общинными организациями и представителями молодежи.
With $56.7 million from the Bill and Melinda Gates Foundation, the AYA programme is a multi-agency partnership between UNFPA, PATH and Pathfinder International with national Governments, local NGOs, community-based organizations and young people.
Я был ужасно занят, э, проектом "И-исследователь".
I've been extremely busy-- the, uh, P-Pathfinder Project.
Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли.
Lieutenant Barclay, the Pathfinder Project... they didn't give up on us.
nom
— Как я уже говорил, — произнес он, — эти двое исследователей стремятся уложить свой мозг рядом с мозгом другого.
he pronounced, “these two researchists are seeking to lay their minds side by side.”
nom
21. Исследователи тщательно проанализировали нынешнюю роль женщин в экономике страны, в особенности в проектах создания приносящих доход рабочих мест и других экономических проектах.
21. Women's current roles in the economy, in particular in income-generating projects, and other economic projects have been scrutinized by scholars.
Наш город приветствует таких дотошных исследователей с распростертыми объятьями.
Well, our town welcomes such scrutinizers with open arms.
Особенно выразительными Джудит Хоффман казались его глаза – глаза исследователя, привыкшего видеть на огромном расстоянии.
Hoffman found his eyes particularly reassuring—gently scrutinizing, the eyes of a man used to seeing across great distances.
nom
Эта усовершенствованная база данных позволит исследователям систематически и эффективно изучать и сопоставлять имеющуюся информацию.
This redesigned policy database will enable analysts to examine and compare data systematically and efficiently.
Этот исследователь считает такие понятия, как родственные связи, дружба и авторитет, важными рычагами для изменения социального положения населения.
This author examines the importance of concepts such as blood relationship, friendship and prestige as instruments for social change.
224. При изучении обстоятельств, связанных с убийствами женщин, исследователи опираются в первую очередь на задокументированные данные, предоставленные полицией, судами и медицинскими экспертами.
224. Studies of femicide have relied primarily on records provided by the police, the courts or medical examiners.
Я не исследователь жизни, не естествоиспытатель, я ни о чем не пытаюсь спорить.
But I am not life's examiner, or a connoisseur, and I have nothing to argue.
Он продолжался целый день, но зато исследователям удалось хорошо ознакомиться с флорой и фауной местности.
it lasted the whole day, and so allowed plenty of time for examining the flora and fauna.
Я смотрел на нее свысока, я был исследователь, а она - предмет исследования, но высокомерен я не был и к любопытству примешивал изрядную долю симпатии.
My mood was superior, in that I regarded myself as the examiner and her as the subject, but it was not supercilious, and there was a certain sympathy in my curiosity.
Исследователь-фон обладал полномочиями спасти от вымирания расу, которая могла производить созданий, подобных Джиллу.
No Thone examiner-invigilator could ever relegate to extinction a race which had produced the likes of Gill.
И по какому праву требуют они от серьезного исследователя, чтобы тот приостановил свои собственные изыскания и стал тратить драгоценное время на исследование их безумных фантазий?
What right had they to expect serious men of science to suspend their labours in order to waste time in examining their wild surmises?
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test