Traduction de "исследования документально" à anglaise
Исследования документально
Exemples de traduction
40. Существует значительное количество исследований, документально фиксирующих, как повторяющаяся дискриминация приводит к депрессии, апатии, уходу с работы и маргинализации.
There is considerable research documenting how repeated discrimination leads to depression, apathy, resignation and marginalization.
c) в рамках подпрограммы продолжится работа по проведению исследований, документальному оформлению передовых практических методов работы, обмену знаниями и укреплению потенциала в различных секторальных областях развития людских ресурсов и социального развития.
(c) The subprogramme will continue to undertake policy research, documentation of best practices, knowledge-sharing, and capacity development in the various sectoral areas of human and social development.
7. Хотя неофициальную информацию, свидетельствующую о том, что бытовое насилие является острой проблемой среди сельскохозяйственных рабочих-мигрантов, всегда можно было собрать, никогда не проводилось исследований, документально подтверждающих наличие этой проблемы Dr.
7. Although anecdotal information has always been available to show that domestic violence is a serious problem among migrant farm workers, research documenting the problem has been missing.
studies have documented
56. В ряде исследований документально засвидетельствованы изменения моделей сексуального поведения людей после того, как они узнали о позитивной реакции на ВИЧ.
56. A number of studies have documented changes in sexual behaviour following knowledge of HIV-positive status.
В проведенных недавно исследованиях документально зафиксировано стремительное сокращение популяций крупных рыб-хищников, например марлиновых, акул и тунцов.
Recent studies have documented the rapid decline of large predatory fish species such as billfish, sharks and tuna.
242. Различные исследования документально подтверждают благотворное воздействие программ микрокредитования "Грамин банка" на положение сельских женщин с точки зрения расширения их прав.
242. Various studies have documented the empowering effects of Grameen Bank’s microcredit programmes on rural women.
В многочисленных исследованиях документально показаны последствия использования плавных орудий лова на бентические местообитания, включая потерю местообитаниями своей комплексности, сдвиги в структуре сообществ и изменения в экосистемных процессах.
A large number of studies have documented the effects of mobile fishing gear on benthic habitat, including the loss of habitat complexity, shifts in community structure and changes in ecosystem processes.
29. В нескольких исследованиях документально показаны негативные последствия использования плавных орудий лова для глубоководных бентических организмов и сообществ, в частности для структурообразующих организмов, например некоторых кораллов и губок.
29. Several studies have documented the negative effects of mobile fishing gear on deep-sea benthic organisms and communities, in particular on structure-forming organisms, such as certain corals and sponges.
В многочисленных исследованиях документально показаны последствия использования плавных орудий лова на бентические местообитания, включая потерю местообитаниями своей комплексности, сдвиги в структуре сообществ и изменения в экосистемных процессах28 65.
A large number of studies have documented the effects of mobile fishing gear on benthic habitat, including the loss of habitat complexity, shifts in community structure and changes in ecosystem processes.28,65
В многочисленных исследованиях документально зафиксировано воздействие плавных орудий лова на донные ареалы обитания, в том числе утрата ими комплексного характера, сдвиги в структуре сообществ и изменения в экосистемных процессах (там же, пункт 50).
A large number of studies have documented the effects of mobile fishing gear on benthic habitat, including the loss of habitat complexity, shifts in community structure and changes in ecosystems processes (ibid., para. 50).
85. Другими исследованиями документально подтверждаются случаи непосещения школы, нерегулярности обучения и пренебрежительного отношения со стороны педагогов, которые, помимо всего прочего, используют мальчиков и девочек из числа далитов и адиваси к выполнению работ с целью извлечения собственной выгоды, а также применяют к ним телесные наказания и методы запугивания, что является одним из факторов, которым родители объясняют нежелание отправлять своих детей в школу51.
85. Other studies have documented absenteeism, irregular attendance and negligence by teachers, who have in addition used Dalit and Adivasi children to do work for them, corporal punishment and fear of teachers - one reason cited by parents for not sending their children to school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test