Traduction de "испытывают чувство" à anglaise
Испытывают чувство
Exemples de traduction
И я испытываю чувство солидарности с евреями.
We feel solidarity with the Jews.
И нет сомнений в том, что с его отъездом Конференция будет испытывать чувство утраты.
There is no doubt that the Conference will feel the loss.
И неужели же мы так и не должны испытывать чувства вины?
Should we really not feel a sense of guilt?
По существу они испытывают чувство угрозы повсюду и от всех.
In fact, they feel threatened by everyone and from everywhere.
Кроме того, женщины испытывают чувство незащищенности.
Furthermore, women are more exposed to feelings of insecurity.
Сегодня я испытываю чувство большой личной утраты.
On a personal level I profoundly feel his loss.
6. Испытывает чувство вины за то, что не является "хорошей" матерью.
6. Feels guilty for not being a "good" mother
Мы испытываем чувство глубокого уважения и признательности к африканским народам.
We feel great respect and appreciation for the African peoples.
Центральноамериканские страны испытывают чувство особой близости с Комиссией.
Central American countries feel especially close to the Commission.
Я испытываю чувство гордости, и для меня большая честь принимать участие в работе этой сессии.
Personally, I feel proud and privileged to be associated with this meeting.
Казалось вполне разумным, что он испытывал чувство вины.
It was reasonable that he should feel he had been wrong;
Кроме того, она испытывает чувство вины — ей кажется, что, целуясь с Гарри, она оскорбляет память о Седрике, и ее беспокоит, что будут говорить о ней, если она начнет встречаться с Гарри.
Then she’ll be feeling guilty, thinking it’s an insult to Cedric’s memory to be kissing Harry at all, and she’ll be worrying about what everyone else might say about her if she starts going out with Harry.
Смешно испытывать чувство благодарности.
Absurd to feel gratitude.
Так что глупо было испытывать чувство вины!
So it was foolish to feel guilt.
Может ли машина испытывать чувство обиды?
Can machines feel pride?
Какие двойственные я испытывал чувства!
     How ambiguous my feelings were.
Может, ему необходимо испытывать чувство вины?
Perhaps he needed to feel guilty?
Он даже начал испытывать чувство вины.
Already he was feeling guilty over that.
Ты знаешь, какие он испытывает чувства.
You know how he'll feel.
— Я не способен испытывать чувства, ты не забыл? — Нет.
“I can’t feel emotion, remember?” “No.
feel a sense
Как полагает моя делегация, все мы должны испытывать чувство вины перед международным сообществом.
My delegation believes that all of us must feel a sense of guilt towards the international community.
Мы с сочувствием относимся к тем людям, проживающим в заморских территориях, которые испытывают чувство недовольства, и намерены решить эту проблему.
We sympathize with those in the Overseas Territories who feel this sense of grievance, and intend to address it.
Я хочу сказать ему, что представители Соединенных Штатов Америки, находящиеся в этом зале, должны испытывать чувство стыда.
To him I say that those representatives of the United States Government in this Hall should feel a sense of shame.
"Лица, принадлежащие к меньшинству, испытывают чувство "культурной безопасности" в том случае, когда они располагают необходимыми возможностями для возрождения своей общины.
“Members of a minority will also feel a sense of collective cultural security if they enjoy the conditions that are necessary for the community's renewal.
Австрия как одна из стран, на чьей территории расположены отделения Организации Объединенных Наций, испытывает чувство ответственности за будущее функционирование Организации.
Austria, as one of the host countries of the United Nations, feels a sense of responsibility for the future functioning of the Organization.
Изза таких безрадостных перспектив и ощущения несправедливости молодые люди зачастую испытывают чувство отчужденности и могут прибегнуть к насилию.
Faced with such bleak prospects and feeling a sense of injustice, young people often experience anomie and may turn to violent behaviour.
Они должны обеспечить, чтобы она была действенной и эффективной и плодотворной, и испытывать чувство вины, когда они игнорируют ее или не считаются с ней, или когда они берут на себя торжественные обязательства, которые они не выполняют.
They must ensure that it is efficient and effective, and feel a sense of guilt when they neglect or disregard it, or when they undertake solemn commitments that they fail to meet.
Вот почему Нигер продолжает испытывать чувство солидарности в отношении всех -- нынешних и будущих -- инициатив, направленных на то, чтобы дать новый импульс усилиям в области развития.
That is why the Niger continues to feel a sense of solidarity for all initiatives, present or future, designed to give new momentum to development efforts.
Все государства-члены могут испытывать чувство гордости в связи с разработкой Плана действий, в котором четко определяются рамки бу-дущей деятельности Организации, и в связи с утверждением бюджета на основе этого Плана.
All Members could feel a sense of achievement in the formulation of the Business Plan, clearly defining the scope of the Organization’s future activities, and in the adoption of a budget based on that Plan.
Я испытываю чувство долга перед ним.
Well it's just that I feel a sense of obligation.
Пусть Господь простит его, но невозможно не испытывать чувства гордости.
God forgive him but it was impossible not to feel a sense of pride.
Расселл не испытывал чувства удовлетворения от совершенного. Нужно было еще многое сделать.
He did not feel any sense of accomplishment There was much left to do.
глядя на нее теперь, человек, не привыкший к такого рода зрелищу, не мог не испытывать чувства глубочайшей жалости.
seeing her now, anyone not inured to such sights could not but feel a sense of the deepest pity.
И это позволит мне почти забыть о нем, и я буду все воспринимать иначе: проведя ночь с женщиной, я буду испытывать чувство благодарности к этому бедному телу, которое мне принадлежало;
This almost allowed me to forget all about it, and thus I would begin to perceive everything differently: when spending the night with a woman I would feel a sense of gratitude towards my poor body, when reading some third-rate novel I would no longer despise the dead man who had written it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test