Traduction de "ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡ" Γ anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
ΠΠ»ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ΅Π²ΡΠΉ ΠΏΡΠΏΠΈΡΡ (Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠΊΡΡ)
An aluminium (non-sparking) clipboard.
ΠΡΠΊΡΡ ΠΈ Π΄ΡΠ³ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ;
Sparks and arcing shall not be considered as flames.
ΠΊΠΎΡΠ΅Π» Π ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π» Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡ.
Ronβs was spitting green sparks.
ΠΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡΠΊΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ»Π° ΠΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΠΠ°ΡΡ.
The other spark was the old Reverend Mother. She was .
ΠΠ· Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡ.
Several gold sparks shot out of the end of it.
ΠΡΡΠΎΠΊΠΎ-Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ Π² Π½Π΅Π±Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΠΏΠ°Π»ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ ΡΠ½ΠΎΠΏ ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΠΊΡ. ΠΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡ ΠΎΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈ.
Far, far above them, a shower of bright red sparks had flared among the stars, Harry recognised them at once as wand sparks.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ. ΠΠ³ΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½Π΅Π», ΠΏΠΎΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡ.
And the Goblet of Fire turned red once more; sparks showered out of it;
ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΠΎΠΉ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³Π½Π΅Π² ΠΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΠΏΡΡ
Π½ΡΠ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ.
The word was the spark that ignited Harryβs fury.
Π‘ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π·Π°Π³Π°ΡΠΈΠ» ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΏΡΠ°Π» ΠΈΡΠΊΡΡ.
Sam kicked at the little fire and stamped out the sparks.
Π Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠ° ΡΡΠΎΡΠ»Π°ΡΡ, ΠΈΠ· Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡ.
As his wand resealed, red sparks flew out of its end.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΎ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠΎΠ³Π°, Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ»Π°Π΅Ρ, ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ?
Now, if any of us finds the unicorn, weβll send up green sparks, right?
ΠΒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΏΠ°ΡΡΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΠΈΡΠΊΡΠ° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ³Π°ΡΠ°Π»Π° Π² Π½Π΅ΠΌ.
And as they continued to fall upon him, the spark of life within flickered and went down.
ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΡΠΊΡΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΎ β ΠΈΡΠΊΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ°;
For every spark from a dynamo is a spark of pure reason;
verbe
ΠΠ½ Π±ΡΠ» ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎ-Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Ρ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π³ΠΎΡΠ΅Π», ΡΠ°Π·Π±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡ.
It was yellow white and when you put it in water it burned, sparkles of red and white.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΈΠ³ΡΠ°Π²ΡΠ°Ρ Π½Π° Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΡ
Π»Π° Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΠ»Ρ-ΠΡΠ΄ΡΠ°, Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
The sparkle of optimism that has glittered on the horizon should not be allowed to die out as a result of the Israeli settlement policies that aim at changing the demography of the occupied Arab territories, particularly Al-Quds, in order to create a new reality.
ΠΠ»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ½ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡΡ.
Glittery, it makes you sparkle.
ΠΡΡΠ·ΡΡ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΡΡΠΈ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½ΡΠ°Π½Π°.
They had reached a large stone reindeer now, over which they could see the sparkling jets of a tall fountain.
Π’Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡΡΠΏΠ°Π»Π°ΡΡ, Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ ΡΠΈΡΠ» Π² Ρ
ΡΡΡΡΠ°Π»Π΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠΏΠ°Π» ΡΡΠΊΡ Π€ΡΠΎΠ΄ΠΎ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ.
The darkness receded from it, until it seemed to shine in the centre of a globe of airy crystal, and the hand that held it sparkled with white fire.
ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ» Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π» Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈ.
Harry looked down and saw the reflected gold of his wandlight sparkling and glittering on the black water as they passed.
ΠΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡ Π·Π° ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ. ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ-Π±Π»Π΅Π΄Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π·Π»ΠΎΡ
ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
The misty fug his breath had left on the window sparkled in the orange glare of the streetlamp outside, and the artificial light drained his face of all color, so that he looked ghostly beneath his shock of untidy black hair.
Π‘Π²Π΅Ρ ΠΎΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°Π»ΡΡΠΈΠ½Π΅, Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π³Π»Π°Π·Π°Ρ
, ΠΏΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΈΡΡΡΡ
ΡΡΠ°Ρ
, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΌΠΎΡΠΆΠ°, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΡΠ°Ρ
ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-Π±ΠΎΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΡ
Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ, Π½Π°Π΄Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠΈΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠΆΠ°ΠΌΡ.
The wandlight sparkled on his shiny pate, his prominent eyes, his enormous, silver, walruslike mustache, and the highly polished buttons on the maroon velvet jacket he was wearing over a pair of lilac silk pajamas.
Π ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΌΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΄Π° ΠΆΠ΅. Π ΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π»ΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ ΠΠ΅Π½Π΅Π»ΠΎΠΏΠ΅ ΠΡΡΡΠ΅Π½Π΄ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Ρ Π₯ΡΠΏΠ·ΠΈΠ±Π΅ Π‘ΠΌΠΈΡ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π΅Π΅ ΡΠΊΡΠ°Π» Π’ΠΎΠΌ Π Π΅Π΄Π΄Π».
Ron and Hermione pointed there wands at it too, so that the little golden cup sparkled in a three-way spotlight: the cup that had belonged to Helga Hufflepuff, which had passed into the possession of Hepzibah Smith, from whom it had been stolen by Tom Riddle.
Β«Π, Π΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ΅!Β β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π» ΠΎΠ½,Β β ΠΎΠ½ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π²Π·Π°Π΄ ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅,Β β ΠΎ, Π΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ΅!Β β ΠΎΠ½ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π» ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π΄Π΅ΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΠ» ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ.Β β Π, Π΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ΅, Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠ°, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠΎ Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΎ, ΡΡΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΈβ¦ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρβ¦ ΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅!» β ΠΠ½ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ» Π²Π΄ΡΡΠ³, Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΠ»ΠΊ, Π½ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡ.
'Oh, my child,' he would say (he loved to talk to me and seemed to forget my tender years), 'Oh, my child, I am ready to kiss Alexander's feet, but I hate and abominate the King of Prussia and the Austrian Emperor, and--and--but you know nothing of politics, my child.' He would pull up, remembering whom he was speaking to, but his eyes would sparkle for a long while after this.
verbe
ΠΡΠΏΡΡ
Π½ΡΠ»Π° ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΠΊΡ.
Tendrils ablaze with scintillants snaked out for it.
ΠΠ²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ, ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΈ ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΡΡΠΊΠ΅.
Stars of scintillance blazed and flashed on its mighty pommel.
Π― ΠΎΡΡΡΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡ Π² ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ, ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ½Ρ.
I could feel it scintillating through my blood, heady and intoxicating as liquor.
Π ΡΠΎΡ ΠΌΠΈΠ³, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ°, Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΡΡ
Π½ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΊΡ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΡΠ³.
The sun topped the craterβs rim as they reached the palace, and the vast structure became a riot of scintillation.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΌ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΡΡΠΏΠ΅Π» Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ, ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ½ΡΠ²ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡ, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ½ΠΆΠΎΠ½Π΅.
Even in this fleeting glance he caught the glimpse of a flash, a brilliant scintillation, from the tallest keep.
ΠΠ°ΠΌΠΏΡ Π½Π°Π΄ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈ ΠΊ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠ΅. β Π₯ΡΠΈΠ·ΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΠ»Π»?
The lights above the desk were well placed to make jewels scintillate at that particular point in the chamber. βThe chrysoberyl?
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠΈΠΊΠ°ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΠ½ΡΠΌ, Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π³ΡΡΠ΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ³ΡΡΡΠΎΠΊ Π‘ΠΈΠ»Ρ.
Only the Maverick, and even now I didn't think of him as an Other, except that he had a scintillating focus of Power on his chest.
verbe
Π‘Π½Π΅Π³ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΡΡ. ΠΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ ΠΎΡΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ. ΠΠΎΡΡ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π² ΡΠ²ΠΎΡΠΌ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅.
- deserted roads, glistening snow... hotels poorly heated, separate rooms, not a kiss at night.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠ»ΡΠ»Π° Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ½Π° ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π΅, ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ΅.
A twenty-foot-high transparent globe floated next to his boat, rolling and bobbing, glistening in the brilliant sun.
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ, ΡΡΠΊΠΎ-ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΎΠΉ!
The way the petals are ruby red, glistening with dew.
ΠΠ»Π°Π·Π° ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡΠΈΡΠ°Π»:
With glistening eyes, he read the opening sentences:
ΠΠ° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ°.
Beneath streetlamps, pools of light glistened with ice.
Π‘Π²Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΡΠ°Ρ
ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΊΠ°Ρ
ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡ.
The fresh blood glistened on the furs and on the killer's hands.
Π’ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΡΡΡΡΠ»ΠΎ, Π² ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ
Π³Π»Π°Π· Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π·Ρ.
Smears of water still glistened at the corners of his eyes.
verbe
ΠΠΈΡ
ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠ·ΡΡΡΠΊΠΈ, ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅.
Feverish blood has bubbles and it fizzes like champagne.
- ΠΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ?
- Is it me, sir, or is the air positively fizzing with erotic anticipation?
Π Ρ Π²Π°Ρ Π±ΡΠ» Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π²Π·ΡΡΠ² ΡΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΠ°, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΊΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ²Π°Π», ΠΈ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡ - ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ.
And you'd have a real burst of an hour and a half, and he was fizzing and popping and it was a joy writing with him.
ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠ΄Π° Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠΏΠ΅ΡΡ.
The firework began to fizz and sputter.
β Π Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡΡ ΠΡΠ°ΠΊΡΠ»Π°! β Π·Π°ΠΎΡΠ°Π» Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΠ΅ΡΠΊ. ΠΡΠΊΡΡ Π·Π°ΡΠΈΠΏΠ΅Π»ΠΈ, ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΠ°ΡΡ.
Magefire fizzed on Maraβs shields as Derk howled back, βSod the Oracle!
ΠΠ»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΎΠ±ΠΈΠ²ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ° Π ΡΠΌΡΠΎΡΠ΄Π°, ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ»Π° Π ΡΠΌΡΠΎΡΠ΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠ°Π»ΡΡ.
The fizzing twig of electricity on Rumfoord's finger grew, forming a spiral around Rumfoord.
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡ, ΡΠΈΠΏΡ, ΠΏΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ
, ΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΈΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ΅ΠΎΠ».
Short streaks of pale gold fizzed in his hair, conspiring to give him a tinsel halo.
verbe
Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΡ Π·Π»ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.
her eyeballs seem to be effervescing with spite.
ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π°,Β β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π»Π° ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ.Β β ΠΠ½ΠΎ ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΠΈΡΡΡ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ.
βChampagne is like the happiness I feel at this moment,β she told herself, βeffervescent, but something which will not last!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test