Traduction de "ирландские католики" à anglaise
Ирландские католики
Exemples de traduction
Представители движений коренных жителей, направленных против ирландских католиков, "обвиняли Папу Римского в том, что он вынашивает планы завоевания американского Запада, послав туда полчища поселенцев-католиков"46.
Nativist movements against Irish Catholics "accused the Pope of plotting to dominate the American West by sending hordes of Catholic settlers there".
Ирландский Эксперимент организовал программу на тему "Конфликт культур", которая свела вместе палестинцев и израильтян, а также ирландских католиков и протестантов, с тем чтобы поделиться идеями по поводу урегулирования конфликтов и примирения.
The Irish Experiment organized a programme on "Cultures in Conflict" which brought together Palestinians and Israelis plus Irish Catholics and Irish Protestants in order to share ideas on conflict resolution and reconciliation.
Ирландское отделение "Эксперимента" организует программы на тему "Культуры в конфликте", в рамках которой проводятся встречи между палестинцами и израильтянами, киприотами, представляющими греческую и турецкую стороны этого островного государства, южноафриканцами различных рас, а также ирландскими католиками и ирландскими протестантами для изучения возможностей разрешения конфликтов и примирения.
The Irish Experiment organizes programmes on the theme “Cultures in conflict”, which bring together Palestinians and Israelis, Cypriots from the Greek and Turkish sides of that island nation, South Africans of different races, plus Irish Catholics and Irish Protestants in order to explore conflict resolution and reconciliation.
Лео, ты ирландский католик из Бостона.
Leo, you're Boston Irish-Catholic.
- Я ирландский католик. Как ты думаешь? - Да.
- Irish Catholic, what do you think?
Все знают, что ирландские католики контролируют медиа.
Everybody knows Irish Catholics control the media.
Вы из синих воротничков, рабочий класс, ирландский католик.
You're blue-collar, working-class, Irish-Catholic.
Как я уже говорил, я ирландский католик.
As I told you, I'm an Anglo-Irish Catholic.
Даже два. Она вспыхнула. – Ты не понял. Мёрфи – ирландские католики.
Two of them, even." She glared. "The Murphys are Irish Catholic," she said.
Его родители были добропорядочными ирландскими католиками, он же в некотором смысле отошел от религии уже много лет назад.
   HIS PARENTS were good Irish Catholics, but he had sort of quit many years ago.
Ее отец – чистокровный индеец сиу, мать – представительница шестого поколения ирландских католиков, переселившихся в Америку.
Father, a full-blood Sioux. Mother, a sixth-generation American of Irish Catholic background.
Черч-лейн кишит ирландскими католиками, — злопамятные сплетники, все до единого, — и Каролина вовсе не желает, чтобы они обвинили ее, помимо всего прочего, еще и в пособничестве холере.
Church Lane is infested with Irish Catholics, spiteful gossips the lot of them, and Caroline doesn’t want them accusing her of soliciting cholera on top of everything else.
— Да, — Фентон кивнул в сторону капитана. — Вы спросили у ирландского католика, не выполняет ли он поручение банды убийц, состоящей целиком из приверженцев государственной церкви или пуритан, которые с удовольствием разделались бы с ним самим.
“Yes.” Fenton nodded towards the dragoon captain. “You have, in effect, asked of an Irish Catholic whether he would serve a body of murderers from the Church Established or a Puritan Conventicle that would kill him.”
– Магда не в моем вкусе, – говорит он. – Не люблю я этой нервозности, истеричности, свойственной ирландским католикам. Любил бы – женился бы на маме. – Он понимает, что предает Магду, он винит себя за ложь – качества, которые он только что осудил, всегда ему нравились.
“Magda’s not my type,” he says. “All that wired Irish Catholic hysteria. If I’d wanted that, I would have married Mom.” He feels disloyal to Magda and also guilty for lying, since the qualities he’s just dismissed are what he finds appealing.
Он происходил из семьи ирландских католиков и потому был человеком достаточно ограниченным, к тому же большим спорщиком, и вообще обладал неуживчивым, вздорным характером — обычно все эти качества меня совсем не вдохновляют, но я был родом из Четырнадцатого округа, а он родился и вырос в Грин-Пойнте, и потому мы быстро сблизились.
He was an Irish Catholic, narrow as they make ‘em, argumentative, pugnacious, all the things I dislike, but because I hailed from the 14th Ward—he had been born and raised in Greenpoint—we got on famously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test