Traduction de "интеллектуальные способности" à anglaise
Интеллектуальные способности
Exemples de traduction
Делегация должна пояснить, что означает заявление о превосходстве мужчин с точки зрения их интеллектуальных способностей.
The delegation should explain what was meant by the statement that men were superior in their intellectual ability.
Уровни заработной платы, как правило, зависят от квалификации работника: его/ее образования, интеллектуальных способностей, особых навыков, знания языков и т.п.
Salary levels depended normally on the qualifications of the employee: education, intellectual ability, special skills, knowledge of languages and the like.
Эти симптомы нельзя объяснить какими-либо другими объективными факторами и психическими состояниями, и они не согласуются с ожидаемыми нормами интеллектуальных способностей и этапа развития ребенка.
These symptoms cannot be explained by any other objective factors and psychiatric conditions and are not meeting with the standards expected for a child's intellectual ability or stage development.
310. Физическая культура и спорт являются важной составной частью культуры народа Туркменистана, направленной на укрепление здоровья, развитие физических и интеллектуальных способностей человека с целью гармоничного формирования его личности.
310. As an important component of Turkmen national culture, physical exercise and sport help to improve people's health and their physical and intellectual abilities, helping to promote the harmonious development of the personality.
22. В рамках своей масштабной политики в области здравоохранения Бангладеш привержена делу формирования здоровой нации, которая благодаря своим физическим и интеллектуальным способностям может внести вклад в национальное и глобальное развитие.
22. Bangladesh, through its wide-ranging health policy, is committed to building a healthy nation with physical and intellectual ability which can contribute to national and global development.
352. Физическая культура и спорт являются важной составной частью культуры народа Туркменистана, направленной на укрепление здоровья, развитие физических и интеллектуальных способностей человека с целью гармоничного формирования его личности.
352. Physical culture and sport are an important component of Turkmen national culture aimed at enhancing a people's health and developing their physical and intellectual abilities so as to achieve the harmonious development of their personality.
Комитет подчеркивает важную роль, которую пожилые люди продолжают играть в большинстве стран в силу их творческих, художественных и интеллектуальных способностей, а также в качестве источников передачи информации, знаний, традиций и культурных ценностей.
The Committee emphasizes the important role that older persons continue to play in most societies by reason of their creative, artistic and intellectual abilities, and as the transmitters of information, knowledge, traditions and cultural values.
В этой связи Специальный докладчик отмечает, что, судя по всему, она имеет повсеместное распространение в Центральной и Восточной Европе, где учащиеся из числа рома, независимо от их интеллектуальных способностей, направляются в специальные школы для детей с пониженной обучаемостью.
In this regard, the Special Rapporteur notes that there appears to be a widespread practice in Central and Eastern Europe whereby students of Roma origin are channelled into special schools for children with learning disabilities, regardless of their intellectual abilities.
Здесь, в этом учреждение содержится заключённая, чьи интеллектуальные способности иногда используются британским правительством.
There is, in this facility, a prisoner whose intellectual abilities are of occasional use to the British government.
Милтон рос ребенком-вундеркиндом и обладал поистине исключительными интеллектуальными способностями.
Milton had been a child prodigy of boundless intellectual ability.
При этом любознательность и интеллектуальные способности притупляются до такой степени, чтобы было заторможено социальное развитие.
Curiosity and intellectual ability are blunted just enough to level out social development.
Стоун, узнав о необыкновенных интеллектуальных способностях Милтона, убедил приятеля принять участие в телевизионной викторине «Риск».
Stone, who’d come to know of Milton’s extraordinary intellectual ability, persuaded his destitute friend to try out for, of all things, Jeopardy!
На практике наши ответы на вопросы читателя зависят от того, как мы оцениваем его потребности, возраст, степень зрелости и интеллектуальные способности, а также ситуацию, в которой эти вопросы были заданы.
In practice, the way we answer questions depends as always on what we judge to be the needs, the age, the maturity and the intellectual ability of the questioner, and the situation in which the question is posed.
Они постоянно удивлялись, и он уже начал подозревать, что они были невысокого мнения то ли о его интеллектуальных способностях, то ли, если уж начистоту, о «мастодонтах» в целом. – Они слишком закоснели в своем привычном образе мыслей, чтобы воспринимать их всерьез, – сказала Джуди с безукоризненно бесстрастным лицом. – Кроме тебя, разумеется.
They never ceased looking surprised, and he began to suspect they didn’t have a high opinion of his intellectual abilities, or, for that matter, of those of the Upper Strata in general. “Too locked in to their mental habits to be taken seriously,” Judy said with a perfectly straight face. “Except you of course.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test