Traduction de "иногда путать" à anglaise
Иногда путать
Exemples de traduction
7. Под своевременностью, которую иногда путают с периодичностью, понимается промежуток времени между датой, по состоянию на которую фиксируется тот или иной параметр, и датой публикации результатов.
7. While sometimes confused with frequency, timeliness refers to the delay between the reference date of the concept being measured and the date of publication of the results.
Концепцию неформального сектора экономики следует отличать от некоторых других концепций, с которыми ее иногда путают. [В этом разделе будут преимущественно использоваться материалы из "Руководства по ненаблюдаемой экономике".]
The concept of informal sector production should be distinguished from some other concepts with which it is sometimes confused. [This section would draw heavily on the Handbook on the Non-Observed Economy. ]
Нам известно, что США иногда путает эти понятия.
We know that in America sometimes confuse.
– Да, Лайон, – солгала она. – Я говорю на многих языках и иногда путаю слова.
"Yes, Lyon," she lied. "I speak many languages and sometimes confuse my words.
«Доктор Лоув утверждает, что Мохава обладает „уникальным“ ядом с токсическими веществами парализующего действия, для которых еще не разработано эффективных противоядий, и что укус этой змеи намного более опасен, чем укус западной гремучей, с ромбовидным рисунком на спине, с которой ее иногда путают».
Dr. Lowe states that the Mojave has a 'unique' venom with neuro-toxic elements for which no specific antivenin has been developed and that the bite of the Mojave is potentially much more serious than that of a Western Diamondback, a species with which it is sometimes confused.
Но Марксу Марвеллосу она сказала совсем другое: – Что ж, действительно существует вид ядовитых грибов, которые иногда путают со сморчками. Их еще называют ложные сморчки, или мозговики. – «Как их называет мадам Гуди, мне неизвестно». – Это потому, что шляпка гриба собрана в складки наподобие органа, в честь которого он назван.
To Marx Marvelous she said: “Frankly, there is a poisonous species which is sometimes confused with the morel. It is commonly called the brain mushroom (how Madame Goody refers to it I do not know) and its cap is convoluted like the lobes of the organ for which it is named.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test