Traduction de "имеют право" à anglaise
- they have a right
- are entitled
- have the right
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Все беженцы имеют право на возвращение, но они также имеют право на то, чтобы остаться в тех местах, где они в настоящее время проживают.
All the refugees have the right to return, but they also have a right to stay in the areas where they presently reside.
А необыкновенные имеют право делать всякие преступления и всячески преступать закон, собственно потому, что они необыкновенные.
While the extraordinary have the right to commit all sorts of crimes and in various ways to transgress the law, because in point of fact they are extraordinary.
— Нет, нет, не совсем потому, — ответил Порфирий. — Всё дело в том, что в ихней статье все люди как-то разделяются на «обыкновенных» и «необыкновенных». Обыкновенные должны жить в послушании и не имеют права переступать закона, потому что они, видите ли, обыкновенные.
“No, no, not quite because of that,” Porfiry replied. “The whole point is that in his article all people are somehow divided into the 'ordinary' and the 'extraordinary.' The ordinary must live in obedience and have no right to transgress the law, because they are, after all, ordinary.
Государства-участники имеют право выхода, однако все государства-участники имеют право существовать без ущерба для их безопасности.
States parties are entitled to withdraw, but all States parties are entitled to undiminished security.
f) имеют право на получение консультации по поводу этих прав.
(f) Are entitled to be advised of these entitlements.
Даже заключенные имеют право на медицинскую помощь, детектив.
! Even prisoners are entitled to medical care, detective.
Осужденные пленники имеют право на последнюю ночь отдыха.
Condemned prisoners are entitled to a last night of relaxation.
Даже люди в тюрьме имеют право на медицинскую помощь.
Even people in prison are entitled to medical care.
Думаю, что остальные имеют право решить, как нам поступить.
I think that the rest of you are entitled to decide what you'd like to do.
После Курской битвы русские имеют право... на особое уважение президента Соединённых Штатов.
After the battle of the Kursk Bulge, the Russians are entitled to special respect from President of the United States.
И вот, полностью побежденная Демократическая Республика Максвеллов, наши клиенты - имеют право на получение репараций.
And now, having decisively vanquished the Democratic Republic of Maxwell, our clients are entitled to war reparations.
Г-н Президент согласится, я надеюсь, что все делегаты имеют право доступа к информацию ЕВРОСЕК-а.
Mr. Chairman will agree, will he not, that all delegates are entitled to share the EUROSEC information.
А взамен, мои акционеры имеют право большинством голосов принимать за меня любые решения, начиная от места работы и заканчивая одеждой.
In exchange, my shareholders, by majority vote, are entitled to decide everything I do, from where I work to what I wear.
А взрослые имеют право на то, что они могут себе позволить.
And adults are entitled to what they can afford.
— Они имеют право так думать, и их мнение, безусловно, надо уважать, — сказал Аттикус.
“They’re certainly entitled to think that, and they’re entitled to full respect for their opinions,”
– Американцы имеют право сидеть всюду, где им вздумается.
“Americans are entitled to sit wherever they want.”
Наши студенты имеют право на то, чтобы их дела не разглашались. — Конечно, имеют.
Our students are entitled to privacy.” “Sure they are.
А необыкновенные имеют право делать всякие преступления и всячески преступать закон, собственно потому, что они необыкновенные.
While the extraordinary have the right to commit all sorts of crimes and in various ways to transgress the law, because in point of fact they are extraordinary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test