Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ссылка на стандарт имела бы следующие преимущества:
Reference to the standard would have the following advantages:
Вместе с тем их отсутствие имело бы обратный эффект.
However, their absence would have an opposite effect;
Понижение курса евро имело бы противоположный эффект.
A depreciation of the euro would have the opposite effect.
Вы не имели бы времени, чтобы проанализировать это решение.
You would have no time to analyze this decision.
Да, и, наверное, это было бы имело бы больше смысла.
Yes, which arguably would have made more sense.
Он имел бы доступ к надзору за Доном Сандерсоном.
He would have access to keep tabs on Don Sanderson.
— Моя мать не имела бы ничего против, но отец ненавидит Лондон.
“My mother would have had no objection, but my father hates London.”
Поначалу такая машина имелась бы лишь у короля — он мог получить ее от нас бесплатно.
At first, only the king would have a machine, and we could give it to him free.
Монополия колониальной торговли необходимо привлекала к последней большую долю капитала Великобритании, чем это имело бы место при естественном ходе вещей;
The monopoly of the colony trade, as it necessarily drew towards that trade a greater proportion of the capital of Great Britain than what would have gone to it of its own accord;
Торговцы хлебом, занимающиеся закупкою и доставкою хлеба между Великобританией и другими странами, имели бы меньше дел и могли бы чувствительно пострадать, но землевладельцы и фермеры пострадали бы очень мало.
The corn-merchants, the fetchers and carriers of corn between Great Britain and foreign countries would have much less employment, and might suffer considerably; but the country gentlemen and farmers could suffer very little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test