Traduction de "имеет и все еще" à anglaise
Имеет и все еще
Exemples de traduction
Здесь еще имеется неиспользованный потенциал.
There is still unexploited potential.
Оборудование попрежнему имеется.
The equipment is still available.
Альтернатива войне все еще имеется.
There is still an alternative to war.
Что касается многосторонности, попрежнему ли она имеет значение сегодня?
Is multilateralism still relevant today?
Новый порядок все еще не имеет четких очертаний.
The new order is still rather nebulous.
По-прежнему имеет место выбор, обусловленный фактором пола.
There are still gender-bound choices.
Тем не менее дискриминация в отношении женщин все еще имеет место.
Nevertheless, there is still discrimination against women.
174. При этом имеется ряд дел, находящихся на рассмотрении.
174. However, there are still cases pending.
А если и теперь имеет?
And did he have them still?
Все же на деле и в конечном счете она поощряет именно тот вид труда, который имеет в виду поощрять.
But still it really and in the end encourages that species of industry which it means to promote.
Когда же эти налоги не про- порциональны этой стоимости, что имеет место с большей частью гербовых и нотариальных сборов, то они становятся еще более неравномерными.
When they are not proportioned to this value, which is the case with the greater part of the stamp-duties and duties of registration, they are still more so.
— Впрочем, это не имеет никакого значения, — уныло промолвил Гарри. — Все равно мы не знаем, как туда добираться…
“Well, it doesn’t matter, anyway,” said Harry through gritted teeth, “because we still don’t know how to get there—”
И поэтому ежегодно имеет место некоторое уменьшение стоимости годового продукта земли и труда страны.
Every year, therefore, there would still be some diminution in what would otherwise have been the value of the annual produce of the land and labour of the country.
Они твердо уяснили, что Гарри, как несовершеннолетний волшебник, не имеет права применять магию вне стен Хогвартса, но все равно валили на него вину за все неполадки в доме.
They knew perfectly well that, as an underage wizard, Harry wasn’t allowed to use magic outside Hogwarts, but they were still apt to blame him for anything that went wrong about the house.
Он брал все, что мог взять, хищнически, не раздумывая; так взял он и Дэзи однажды тихим осенним вечером, взял, хорошо зная, что не имеет права коснуться даже ее руки.
He took what he could get, ravenously and unscrupulously--eventually he took Daisy one still October night, took her because he had no real right to touch her hand.
Но сила по-прежнему имеется.
But the power is still there.
— Однако имеется ряд вопросов.
Still, there are questions.
У меня еще имеется куртка?
Do I still have my jacket?
Но пока это не имеет значения.
Still, it doesn't matter.
Католицизм там еще имеет сильное влияние.
Catholicism's still a factor there.
Однако этот город не имеет еще царицы.
But this city still lacks a queen.
– И вы все еще не имеете понятия, что они означают?
“And you still have no idea what they mean?”
Дом в Массачусетсе еще имеется?
Do you still have the place in Massachusetts?
А у того парня на горе он имеется.
That guy up there on that mountain, he’s still got it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test