Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Я спросил его, что это такое, и, разорвав его, сказал: "Какая польза от таких документов?" Он спросил меня о задании, и я сказал ему: "Не болтай.
I asked what it was and tore up the document saying "What's the use of such documents?" He asked about the mission and I said to him "Don't talk.
Вы можете проверять журнал регистраций или спросить у... "Thrustkiller278"
You can check the log or ask...
Или спросите Джорджа Мичела, или других гомо из "Бац"!
(Cat) Or ask George Michael or that other homo from Wham!
Может вам позвонить ей и сказать, чтобы она спустилась? Или спросите фамилию.
Why don't you call her and tell her to come down or ask her for her last name?
Правда? Наверное, ты хотел что-то сказать мне, или спросить или поговорить со мной о чем-нибудь?
Was there something you wanted to say or ask me or talk to me about?
Спросите, спросите их только, как они все, сплошь до единого, понимают, в чем счастье?
Ask them, ask any one of them, or all of them, what they mean by happiness!
– Зачем же ты меня в нумере не спросил… коли был в трактире? – спросил вдруг князь.
"Why did you not ask for me at my room if you were in the hotel?" asked the prince, suddenly.
- Они спросили именно то, что я думаю они спросили? - Спросила я.
“Did they just ask what I think they asked?” I asked.
— Мы предпочитаем спросить у вас после того, как вы спросите у него.
We prefer to ask you—after you ask him.
Спроси у нее, пожалуйста, спроси, спроси у нее, сделал ли я хоть что-нибудь плохое? Нет, не сделал.
You ask her, ask her please, ask her did I do a thing? No, I didn’t.
Теперь спроси себя о том, о чем спросил бы толковый магистрат.
Now ask of yourself but what a cunning magistrate would ask!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test