Traduction de "и медведь" à anglaise
И медведь
Exemples de traduction
20 полярных медведей
20 polar bears
Более низкие уровни в пробах, взятых у полярного медведя, как полагают, говорят о возможности повышения обмена веществ в медведях.
Lower levels in the polar bear samples were considered to indicate possible enhanced metabolic capability in the bears.
Работа с местными властями по переселению 20 медведей из района свалок в специально оборудованный для медведей питомник
Worked with local authorities to move 20 bears from a waste-ground holding area to a purpose-built bear enclosure.
- влияние на популяцию бурых медведей;
- Impact on the brown bear population;
Белый медведь (U, maritimus)
Polar bear (U. maritimus)
Белый медведь/кольчатая нерпа
Polar bear/Ringed seal
Открытие статуи белого медведя
Unveiling of the Polar Bear Statue
Львы, тигры и медведи!
Lions and tigers and bears!
Это рисунок тебя и Медведя?
Is this a drawing of you and Bear?
Львы, тигры и медведи, вот черт.
Lions and tigers and bears, oh shit.
Не хватает только цыган и медведей.
All we need here are Gypsies and bears.
Не так страшно, как война и медведи.
Not bad scary like war and bears.
Я ведь не такой медведь, как вы думаете.
I'm really not such a bear as you think.”
Меня вели, как дрессированного медведя.
For all the world, I was led like a dancing bear.
- Я – друг медведей и гость орлов.
I am the friend of bears and the guest of eagles.
На ней была черная, большая, как медведь, собака со светящимися глазами.
it showed a black dog large as a bear, with gleaming eyes.
— Вы даже, может быть, и совсем не медведь, — сказал он. — Мне даже кажется, что вы очень хорошего общества или, по крайней мере, умеете при случае быть и порядочным человеком.
“Perhaps you're not a bear at all,” he said. “It even seems to me that you're of very good society, or can at least be a decent man on occasion.”
Я невольно посмотрел вверх и увидел странное существо, стремительно прыгнувшее за ствол сосны. Что это? Медведь? Человек? Обезьяна?
My eyes turned instinctively in that direction, and I saw a figure leap with great rapidity behind the trunk of a pine. What it was, whether bear or man or monkey, I could in no wise tell.
Он поглядел на медведя и увидел, что это вовсе не медведь.
He glanced at the bear, but it was a bear no longer.
– Да, но… – начал было медведь. – Ни слова больше. Медведь замолчал.
The bear said, “Yes, but—” “Not one word.” The bear was silent.
Если это медведь, то придется действовать так, будто это медведь.
If it was a bear, he needed to treat it like a bear.
Тут много медведей.
There are a lot of bear.
Или — не совсем медведь.
Or—not only a bear.
Это какой-нибудь медведь-шатун — большой, но все-таки медведь.
We are dealing with a rogue bear — large, but still a bear.
Это может быть любой другой зверь! Медведь, например. — Медведь? Ну да, конечно.
It could be anything! A bear, maybe.” “A bear? Yes, of course.
— Медведь, — сказал сэр Джон. — Арктический белый медведь.
“A bear,” Sir John said. “An arctic white bear.”
and the bear
- скорее Би Джей и Медведь.
- More like BJ And The Bear.
Чувствую себя как Биджей и Медведь.
I feel like B.J. and the bear.
Барсук и медведь задают вопросы.
The badger and the bear have been asking questions.
И медведь обучен не пересекать его.
And the bear is trained not to cross it.
...И медведь подошел к лисе. И лиса сказала...
And the bear came across a fox.
Безопасность в расстоянии от диких животных и медведей.
Safety in numbers from the wildlife and the bears.
- А, транквилизаторы выветрились и медведь взбеленился.
Uh, the tranquilizers are wearing off and the bear's getting freaked out.
это тебе не эпизод Би Джея и Медведя.
Cyril, this isn't an episode of B.J. and the Bear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test