Traduction de "и должны иметь" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Разумеется, все должны иметь доступ к энергоносителям.
Of course, everyone must have access to energy.
Но для того чтобы пользоваться водными богатствами, они должны иметь жилище на прилегающей земле.
But in order to profit by the produce of the water, they must have a habitation upon the neighbouring land.
С 1792 по 1798 год каждый французский департамент, каждая община (Gemeinde) пользовались полным самоуправлением по американскому образцу, и это должны иметь и мы.
From 1792 to 1798 each French department, each commune [Gemeinde], enjoyed complete self-government on the American model, and this is what we too must have.
Они еще слишком юны, и их глазам еще не открылась беспощадная истина, в силу которой самые привлекательные молодые люди должны иметь средства к существованию в той же мере, как и самые заурядные».
They are young in the ways of the world, and not yet open to the mortifying conviction that handsome young men must have something to live on as well as the plain.
К нему должны иметь доступ родственники или их представители;
Relatives or their representatives should have access to it;
Говорят, что маггловедение — легкий предмет, но я считаю, что волшебники должны иметь ясное и исчерпывающее представление о немагической части общества, особенно если им предстоит работать в тесном сотрудничестве с маглами. Вспомни моего отца — ему постоянно приходится иметь дело с маглами, их бизнесом, изобретениями.
People say Muggle Studies is a soft option, but I personally think wizards should have a thorough understanding of the non magical community, particularly if they’re thinking of working in close contact with them—look at my father, he has to deal with Muggle business all the time.
сказала я, подражая его тону, "она должна иметь возможность".
I said, imitating his tone, "she should have the ability to–"
Все учащиеся должны иметь по экземпляру следующих изданий:
All students should have a copy of each of the following:
— Тогда, может, и наша женитьба должна иметь свои обязанности?
“Then maybe marriage should have its own responsibilities.”
Но в будущем настоятельница Кингсбриджа не должна иметь связь с мужчиной.
But for the future, it is not possible that the prioress of Kingsbridge should have a relationship with a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test