Exemples de traduction
nom
— Все было не так, — сквозь сжатые зубы сказал Гарри.
“It wasn’t like that,” said Harry through gritted teeth.
Ты должен использовать зубья из дерева, но не зубья животных.
You must use the teeth of the tree, not the teeth of the animal.
nom
Оставляя за собой вспаханную борозду, он рвал траву вместе с камышом и, запихивая грубые стебли в пасть, страшно скрежетал зубами.
The mammoth was tearing out swaths of grass, herbs, and sedge with his trunk and stuffing the tough, dry fodder into his mouth to break it down with efficient rasplike grinders.
— Очевидно, — сказал Пенкроф, вынимая изо рта твёрдое тело, о которое он сломал зуб. Это был не камень. Это была дробинка. ЧАСТЬ ВТОРАЯ ПОКИНУТЫЙ
"I suppose so," replied Pencroft, drawing from his lips the object which had cost him a grinder—! It was not a pebble—it was a leaden bullet. PART 2 - ABANDONED
Сэру Роберту Пилю, как ему это ни обидно, не подвластны зубы мистера Бенджамина Дизраэли; у него нет никакой возможности повредить челюсть этому джентльмену.
Sir Robert Peel, though he wished it ever so much, has no power over Mr. Benjamin Disraeli's grinders, or any means of violently handling that gentleman's jaw.
Да и всякий, кто видел, как твои крепкие зубы грызут этот горох, а горло глотает такую пресную жидкость, не мог бы оставить тебя на этом лошадином корме и захотел бы снабдить чем-нибудь посытнее.
and none who beheld thy grinders contending with these pease, and thy throat flooded with this ungenial element, could see thee doomed to such horse–provender and horse–beverage,
Изредка колонисты наталкивались на следы крупных животных, приходивших на берег утолять жажду, но было совершенно очевидно, что не здесь маленький пекари был ранен дробинкой, стоившей Пенкрофу зуба.
From time to time they came upon the traces of animals of a large size who had come to quench their thirst at the stream, but none were actually seen, and it was evidently not in this part of the forest that the peccary had received the bullet which had cost Pencroft a grinder.
nom
А ты можешь расстаться со всеми зубами, если опять к ней сунешься!
You could lose an entire set of choppers if you go near her again!
Скольких людей ты знаешь, у которых, когда они умирали сохранились прекрасные идеальные зубы полным набором?
How many people you know die with a beautiful, perfect set of choppers in their puss?
Это называется вертушка, и нож в моих зубах, потому что в руках гигантский пулемёт.
It's called a chopper, and the knife is in my mouth because both of my hands are holding giant machine guns.
Вы думаете: «Интересно, у Джорджа Вашингтона сжимались зубы от дикого холода в долине Вэлли-Фордж?»
You think: Did Washingtons choppers contract in the bitter cold at Valley Forge?
Есть такие люди — лиши их сочной пищи, и у них выпадут зубы, а вместе с ними — душа.
If some people didn’t have something juicy to chew on, their choppers would prolapse, their souls with them.
– А я наползу, – говорит медведь и щелкает своими большими желтыми зубами.
"I can climb, too-oo," says the bear, and champs his big yellow choppers into a challenging chomp.
В тени еще одного вертолета бездельничали механики; кабина у вертушки была вся разворочена, зубья пластикового фонаря закручивались над обгоревшим металлом.
Some mechanics were lounging in the shade of a chopper whose cockpit had been destroyed, leaving fanglike shards of plastic curving from the charred metal.
Меня вскормили с топора да с ножа, эта пища мне по зубам, мне только подавай, что рубить да тесать, хоть острым топором, хоть точеным ножом, хоть в Новой Англии, хоть на краю света.
I was brought up on axes, and jack-knives, and sich sort of food, and can cut OR whittle with the best chopper, or the neatest whittler, in or out of New England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test