Traduction de "значительно больше чем" à anglaise
Значительно больше чем
Exemples de traduction
Это значительно больше, чем общий объем внешней помощи в целях развития, предоставляемой развивающимся странам.
That is significantly more than the total overseas development assistance provided to developing countries.
Соответственно, произойдет значительное увеличение общего объема бюджета и доли средств в Фонде окружающей среды, предназначенных для финансирования деятельности и операций, на которые теперь приходится значительно больше чем половина этих ресурсов.
Accordingly, there will be a significant increase in the overall level of the budget and the percentage available from the Environment Fund to finance activities and operations, which now account for significantly more than half of those resources.
Это, несомненно, значительно больше, чем пляжи и коралловые рифы.
It is, of course, much more than beaches and coral reefs.
Для нас мир - это значительно больше, чем просто отсутствие войны.
For us, peace is much more than the absence of war.
Организация Объединенных Наций представляет собой нечто значительно большее, чем просто Организацию; это живая идея о лучшем мире.
The United Nations is much more than an Organization; it is a living idea for a better world.
Однако потребуется значительно больше, чем 36 месяцев, для залечивания ран, оставленных 23летней войной.
But it will take much more than 36 months to heal the wounds left by 23 years of war.
Эта смарт-карта стоит значительно больше, чем отношения с Францией.
This smart card is much more than relations with France.
Конечно, нет. Но вы делаете... значительно больше, чем могли бы.
Of course not, but you're doing so much more than just the right thing.
Мы предлагаем значительно больше, чем просто средства для защиты от ваших врагов.
Much more than simply a means to defend yourselves against your enemies.
Это значительно больше, чем я могу сказать про вонючку под номером 2.
Which is much more than I can say for... Stinky two over there.
Вашей целью было создать андроидов для пополнения рядов полиции, но вы создали значительно больше, чем это.
Your goal was to design androids to integrate into the police force, but you created so much more than that.
В прошлый раз, заглянув в его содержимое, Гарри увидел значительно больше, чем ему хотелось бы.
The last time he had disturbed its contents, he had seen much more than he would have wished.
– О, за то. что они дали нам, они получили значительно больше, чем Небесный Щит.
Oh, they received much more than Sky Lance for what they gave.
И он внес в дело значительно больше, чем мы ожидали, — около полумиллиона.
“He invested much more than we anticipated, almost a half million.”
Более того, генератор производит громадное количество энергии, значительно большее, чем вам может понадобиться. - Чудесно, - сказала Энн.
I might add there is plenty of power, much more than you will ever need." "A nice feature," said Ann.
В этом случае она могла бы давать тебе значительно больше, чем деньги, выманенные шантажом у Мияги.
She would have been in a position to give you much more than just blackmail money from Lord Miyagi.
Тебя так давно не было видно… Он смущенно замолчал. Ведь на длительное путешествие уходит много времени, значительно больше, чем год.
You have been absent-' He stopped, confused. Because the time involved even for a long journey was long. Much more than a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test