Traduction de "зеленый белый и" à anglaise
Зеленый белый и
Exemples de traduction
Дополнительная сигнализация на левой стороне (зеленая - белая - зеленая, горизонтальные полосы) может использоваться только обособленно от основной системы ограждения (см. рис. 16).
Additional marking on the left side (green - white - green, horizontal stripes) can only be used outside the main green buoyage (see Figure 16).
Город Мазари-Шариф предполагалось использовать в качестве его временной штаб-квартиры, и было принято решение о том, чтобы сменить цвета национального флага с зеленого, белого и черного на черный, красный и зеленый.
The city of Mazar-i-Sharif was to serve as its provisional headquarters and it was decided to change the national flag from green, white and black to black, red and green.
Представитель ОЭС охарактеризовал недавнюю деятельность его организации в области транспорта, упомянув о демонстрационных пробегах маршрутных поездов, зеленых/белых страховых карточках и жилых автоприцепах, и заявил о решительной поддержке деятельности Группы экспертов.
The ECO representative described his organization's recent work in the area of transport: demonstration block trains, green/white insurance cards and road caravans and expressed warm support for the work of the Expert Group.
Они его перекрасят в зеленый, белый и оранжевый.
They’ll paint her green, white, and saffron.
Валик светится голубым, топазовым, зеленым, белым.
The fascia blaze blue, topaz, green, white.
В одежде многих были цвета суфражисток: зеленое, белое и сиреневое.
Many of them wore the suffragette colors of green, white and purple.
Перемежающиеся блики — синие, зеленые, белые, серебристые — просто околдовывали затейливой игрой.
The colours were blues, greens, white and silver.
Монолитом каменной соли лежал пруд — зеленый, белый, звонкий лед, хрусткий под ногами.
The pond like a slab of halite-green, white, resonant ice, bitterly ringing underfoot.
Одна вертикальная красная полоса у самого флагштока, зеленая, белая и черная – горизонтальные.
One vertical red stripe by the flagpole; green, white, and black horizontals running out to the flapping edge.
Примерно одна из двадцати была покрыта горизонтальными полосами разной ширины — красными, зелеными, белыми и синими.
About one in twenty was striped horizontally in red, green, white, and blue, the stripes being of different widths.
«ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО ДЛЯ ЖЕНЩИН» — было написано на нем зеленой, белой и багряной красками, официальными цветами «Женского общественного и политического союза».
VOTES FOR WOMEN, it said, in green, white and purple, the colours of the Women’s Social and Political Union.
Но морская гладь была спокойна этой летней ночью, испещренная разноцветными огоньками – красными, зелеными, белыми – и блуждающими огнями далеких кораблей.
But the sea was calm this summer night, dotted with colored navigation lights, red, green, white, and the distant moving twinkle of ships' running lights.
Только взгляни, Триана, красный мрамор, зеленый, белый… Я улыбалась.
Look, Triana, the red marble, the green, the white. I smiled.
В одежде многих из них выделялись цвета суфражистского движения, лиловый, зеленый, белый.
Many wore the suffragette colors of purple, green and white.
У нас есть все три вида мученичества в щедрых пропорциях: Зеленое, Белое и Красное.
We have all three martyrdoms in generous proportions: the Green, the White and the Red.
Нагнулся над одной — голубой, зеленой, белой — и узнал свою колыбель.
He leaned over one, blue, green, and white, and knew it for his birthplace.
Финикийские цвета, причем зеленые, белые и желтые обнаруживаются только в уровнях один и два.
Phoenician colours, with greens and whites and yellows recovered only in Levels I and II.
Габаритные огни, красные, зеленые, белые, светились, обрисовывая контуры громадных тел.
Their navigation lights were bright strings of red, green, and white tracing the contours of their flanks.
Затем отыскала кают-компанию и долго любовалась вращающейся внизу планетой - зеленой, белой и голубой.
Then I found my way to the lounge and watched the planet spin below, green and white and blue.
Над ровной живой изгородью Джорджа Браушвица появились огни, зеленые, белые и золотые, и начали пульсировать волнами в надвигающихся сумерках.
Lights appeared in George Brauschwitz’s array of hedges, green and white and gold, and began to ripple in waves through the gathering twilight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test