Traduction de "заядлые курильщики" à anglaise
Заядлые курильщики
Exemples de traduction
Кроме того, представляется, что число заядлых курильщиков среди женщин сокращается.
There also appears to be a decline in number of female heavy smokers.
Доля заядлых курильщиков (15 и более сигарет в день) также снижается как среди мужчин, так и среди женщин.
The share of heavy smokers (15 or more cigarettes a day) has also declined for both men and women.
В 2012 году доля заядлых курильщиков составляла 7 процентов среди женщин и 9 процентов среди мужчин.
In 2012, the level of heavy smokers was 7 per cent of women and 9 per cent of men.
Он также сообщает, что его сокамерники были заядлыми курильщиками, а администрация тюрьмы не делала ничего для ограничения курения или отдельного размещения курильщиков.
He adds that his inmates were heavy smokers and the prison administration did nothing to limit smoking or separate those who smoked from those who did not.
Скорее, побыл в компании заядлого курильщика.
More like spent time with a heavy smoker.
Саймонс был заядлым курильщиком несколько лет назад.
Simons was a heavy smoker until a few years ago.
Мужской голос, с хрипотцой, как у заядлого курильщика.
It was a male, raspy like that of a heavy smoker.
Розалинд упомянула, что Дюмар был заядлым курильщиком, ...который пытался бросить.
Rosalind mentioned that dumar was a heavy smoker Who was trying to quit.
Видимо, убит он был на посту, после чего его тащил, а потом нес некий заядлый курильщик.
So perhaps he was killed at his post, dragged away, then later carried to his final resting place by a heavy smoker.
— Верно. Средство-то уж больно необычное. Редко применяется. А если человек такой заядлый курильщик, как доктор, это еще больше осложняет дело.
“That’s right. Most unusual stuff to use, I believe. Comparatively rare. I understand if a man’s a heavy smoker, such as the doctor was, it would tend to complicate matters.
Все фельдшеры и сестры собрались вокруг меня, молчали, совсем рядом я чувствован дыхание дежурного врача, надсадное дыхание заядлого курильщика.
Everyone was standing around me in silence. I could hear the other physician’s breathing, very close behind me, the labored breathing of a heavy smoker.
У Адольфа вышли все сигары, и так как ему не хочется идти за ними в пивную, отправляюсь туда я. Адольф заядлый курильщик, и с сигарами ему будет легче. Поэтому я сразу беру целый ящик «Лесной тишины»;
Adolf has no cigars in the house and does not want to go himself to the store, so I offer to fetch some. He is a heavy smoker;
Гуго, заядлый курильщик, по рассеянности прихватил с собой в деревню в кармане пальто четыре пачки, а сделать в охотничьем домике на случай грядущей войны еще и запас сигарет ему пока не приходило в голову.
Hugo, who was a heavy smoker, had inadvertently taken four packs with him into the village in his coat pocket, and hadn’t yet got round to laying in cigarette supplies for the aftermath of the next war.
Он смотрел, как его рука протянулась, увидел, как два пальца (те самые, на которых через немногие годы появятся желтые пятна заядлого курильщика) задвигались, будто лезвия ножниц, и ухватили то, что торчало из ее сумочки.
He watched his hand reach out, saw two fingers (the ones that would bear the yellow smudges of the heavy smoker in another few years) make a scissoring motion and catch what was protruding from the mouth of her purse.
Он даже сохранил очень теплое воспоминание о болезни, ибо мать ему в скором времени пришлось потерять. — Каким спортом вы занимались?.. Несчастных случаев не было?.. Часто ли болели ангиной?.. Полагаю, вы заядлый курильщик?..
It was, in fact, his warmest and most vivid memory of his mother, who died very shortly afterward. “How about games and sport?… Have you ever had an accident?… Are you subject to sore throats?… You’re a heavy smoker, I take it?…”
А затем откроете в обеих квартирах фрамуги, запертые вчера после несанкционированных вторжений, и на каждом подоконнике разложите эскимо в качестве приманки. Вы также поместите желтые брикетики снаружи на карнизах, чтобы они блестели, как зубы заядлого курильщика;
You will reopen the transoms, yours and Q-Jos, that you closed after yesterdays unlawful entries, and upon each transom you will deposit a Popsicle as lure. You will position banana Popsicles on window ledges, where they will glisten like the teeth of heavy smokers;
По оценкам, 17% итальянских женщин относятся к категории систематических курильщиков и 3,4% можно определить как заядлых курильщиков, тогда как соответствующие показатели для мужчин - 29,2% и 10,1%.
It is estimated that 17% of Italian women fall into the category of habitual smokers, 3.4% is definable strong smoker, while data on men stop at 29.2% and 10.1%, respectively.
Курение сегодня чаще распространено среди женщин-руководителей и профессиональных работников, в то время как самые заядлые курильщики-мужчины встречаются среди синих воротничков.
Smoking is now more frequent among female executives and professionals, whereas heaviest male smokers are found among blue collars.
В 2004 - 2006 годах доля когда-либо куривших людей увеличилась на 8,5 процента, а также существенно возросло число людей, курящих в настоящее время, заядлых курильщиков и людей, курящих регулярно.
From 2004 to 2006, the number of "ever smokers" (those who had smoked at some point in their lives) increased 8.5 per cent, with the number of current, established and regular smokers increasing significantly.
Примерно 63 процента женщин, охваченных обследованием, были заядлыми курильщиками, 48 процентов из них жили в поселениях, отличающихся низким уровнем гигиены, или "в схожих с поселениями условиях".
Some 63 % of women covered by the survey were regular smokers, 48 % of them lived at settlements with low standards of hygiene or `under settlement-like conditions'.
К тому же он был заядлым курильщиком, как и его сын.
He was a chain-smoker, like his son.
Он смеется хриплым смехом заядлого курильщика.
And he laughs a rumbling smoker’s laugh.
Означает ли это, что заядлые курильщики – религиозные фанатики?
Does that mean that chain smokers are religious fanatics?
Существует негласное международное братство заядлых курильщиков.
It’s one thing about the international confraternity of smokers.
Что до меня, то, как заядлый курильщик трубки, я был бы рад принять звание представителя от Лонгботтома;
Personally, as an inveterate pipe smoker be happy to accept the title of Member for Longbottom;
Пенкроф полез в карман за спичками, с которыми никогда не расставался, так как был заядлым курильщиком.
Pencroft searched in his waistcoat for the box, which was always there, for he was a confirmed smoker.
У Павла улыбка заядлого курильщика, negligeant[8] гигиеной полости рта.
Pavel had the smile of a lifelong smoker, sans proper dental hygiene.
Потом закашлялся – долгим, выворачивающим легкие стариковским утренним кашлем заядлого курильщика.
Then he started to cough, a lung-rumbling, old-man, five-in-the-morning smoker's cough.
– И что дало прослушивание? – спросил Саттон хриплым утренним голосом заядлого курильщика.
“And what did the wiretaps reveal?” Captain Sutton asked, his smoker’s voice a rasp this morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test