Traduction de "засеяли" à anglaise
Засеяли
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
В этом году Баттул ад-Тайиб предполагает засеять 250 федданов земли пшеницей.
This year, Battul al-Tayyib is sowing 250 feddans with wheat.
В 2008 году в район переехали 47 семей (462 человека)... в 2008 году кашатагским фермерам было выделено до 70 млн. драмов (190 000 долл. США) в виде сельскохозяйственных ссуд, благодаря чему было засеяно 9500 га земель.
In 2008, 47 families (462 people) moved to the region ... In 2008, "Kashatagh" farmers were given up to 70 million drams ($190,000) in agricultural loans, due to which 9,500 hectares of fields were sowed.
5. 18 декабря 1996 года появились первые признаки присутствия насекомого-вредителя трипса в провинции Матансас на полях государственного плодоовощного хозяйства имени Ленина, муниципальный округ Ховельянос, которые за 38 дней до этого были засеяны картофелем сорта "Диаманд".
5. On 18 December 1996, the first signs of the presence of a Thrips plague appeared in Matanzas Province, at potato plantations of the Diamand variety, sowed 38 days before on the "Lenin" State Horticultural Farm, in Jovellanos Municipality.
Благодаря этому плану было засеяно 3 400 га земель, принадлежащих коренным народам, и распределено 85 т семян маиса, фасоли, томатов, кориандра, красного перца и тыквы, а также предоставлены финансовые средства на проведение сева и осуществление проектов социально-производственного характера в интересах, в числе прочих, общин коренного населения юкпа, бари и занимающихся сельским хозяйством представителей коренных народов штата Ансоатеги.
In addition, financing for the sowing of food crops and the implementation of socio-productive projects has been granted to the Yukpa and Bari indigenous communities and to indigenous producers in the State of Anzoátegui.
Именно в этой долине поселились первые семьи, главным образом в Цагкаберде (ранее Гюлиберд), в котором сейчас проживают 70 семей... <<Земля у меня есть, но как я могу ее обрабатывать, если они не дают кредитов и сеялки>>, -- говорит директор школы Самвел Седракян, бывший журналист из Еревана. -- <<У меня есть восемь гектаров земли, но я не могу ее засеять.
It was in such a valley that the first families resettled, mostly in Tsaghkaberd (formerly Gyuliberd) where 70 families now live... "I have the land but how can I cultivate it if they don't grant credits and don't give a seeding machine," says school director Samvel Sedrakian, a former Yerevan journalist. "I have eight hectares of land but I can't sow it.
Нам нужно засеять поля, чтобы снять урожай.
We should sow our fields to take in the harvest.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
от нас останутся только дети и поле, засеянное нашими стараниями".
"and nothing is left but your children "and the field in which you sowed."
Они вспахали землю, и часть ее засеяли, поэтому у них нет времени.
They plowed the land and got it half-sowed, and they haven't got time.
Живёт в каждом уложенном кирпиче и в засеянном поле и в родившемся ребенке. Память учит нас ценить то что нам даровано господом.
We honour them with every brick we lay... with every field we sow... with every child we comfort and then teach to rejoice in what we have been regiven.
Как меня заверяли, нередко бывало, что начальник, т. е. главный приказчик какой-либо фактории, приказывал крестьянину распахать цветущее поле мака и засеять его рисом или каким-нибудь другим злаком.
It has not been uncommon, I am well assured, for the chief, that is, the first clerk of a factory, to order a peasant to plough up a rich field of poppies and sow it with rice or some other grain.
мы много в этом году засеяли.
We've sowed a lot this year."
На следующий год они густо засеяли поле.
The following year they sowed the ground very thickly.
То поле было засеяно овсом от которого осталась стерня.
That field had been sowed in oats and there was just the stalks.
Урожай должен быть убран, после чего поля будут прожжены огнем и засеяны солью.
Then sow every other field with salt and fire, and level every stru1cture.
Долину покрывал густой ковер разнотравья, которое засеяла предыдущая экспедиция.
The valley floor was a lush carpet of the grasses that last expedition had sowed.
Король спрятал их в сумку и на ближайшее полнолуние засеял вспаханное поле.
Fusinian put the teeth in a bag and, on the night of the next full moon, he sowed these teeth on a plowed field.
С тех пор, как мы с Кейси заново засеяли жизнь на мертвой планете, прошло много времени — никто не знает сколько.
A vast and unknown time has passed since Casey and I sowed new life across the dead planet.
Первый и самый важный шаг — засеять новую жизнь, которая возродит эволюцию, а дальше природа сама примется за свое дело.
Sowing new life is the vital first step, to rekindle evolution and let nature do her work.
Полосы происходили от скорости спускающихся пятен, которые означали, что прошедший тут военный корабль засеял небо приземляющимися аппаратами.
The trails were generated by rapidly descending specks, which meant that the passing warship must have sowed the sky with landing craft.
Тот же самый сановник вздумал было засеять все свои поля маком, вследствие весьма, по-видимому, простого расчета: мак, дескать, дороже ржи, следовательно, сеять мак выгоднее.
This same great personage conceived the brilliant idea of sowing his fields with poppies, as the result of an apparently simple calculation; poppy being dearer than rye, he argued, it is consequently more profitable to sow poppy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test