Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(f) запросы от заинтересованной общественности о проведении слушаний или рассмотрения запросов.
(f) Requests from the public concerned for a hearing or inquiry to be held.
Далее, я запросил у него поддержку Национальной Гвардии, чтобы помочь ввести этот комендантский час.
Further, I requested from him the assistance of State Troopers to help enforce this curfew.
— Министерство внутренних дел запросило у нас человека, обладающего опытом Белфаста.
"We've had a request from the Home Secretary's Office for someone with experience in Belfast.
Он запросил дополнительную информацию по данному вопросу.
It asked for further information in this regard.
Он запросил копию этого документа после его принятия.
It asked for a copy of this instrument once it had been finalized.
● Авиадиспетчер запросил у пилота данные о полете.
∙ The control tower asked the pilot for his route.
Они запросили с меня за получение разрешения половину стоимости дома.
They asked me for half the price of the house to get the permit.
РБГ запросила информацию о местонахождении Жамшида Каримова.
RWB asked for information to be provided on the whereabouts of Jamshid Karimov.
Некоторые делегации запросили более подробную информацию по этому предложению.
Several delegations asked for further information on this proposal.
116. Эксперты могут запросить дополнительную информацию и разъяснения.
The experts may ask for additional information and explanations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test