Traduction de "закрой там" à anglaise
Закрой там
Exemples de traduction
close there
Район закрыт.
The area is closed.
В воскресенье: закрыт
Sunday: Closed
** Закрыт на реконструкцию.
** Closed for reconstruction.
Ресторан был закрыт.
The restaurant closed.
* Закрыт на ремонт.
* Closed for improvements.
Закрыт по воскресеньям.
Closed on Sundays.
один из них закрыл дверь.
One of them closed the door.
Гермиона закрыла книгу.
Hermione closed the book.
— Надо закрыть ему глаза.
“We should close his eyes.”
Дверь за ними закрылась.
The door closed behind them.
Гарри закрыл глаза.
Harry closed his eyes.
Он на мгновение закрыл глаза.
He closed his eyes for a moment.
Он снова закрыл глаза.
He closed his eyes again.
Какие двери закрылись бы перед ним?
What door would be closed to him?
В соседней комнате закрылась дверь.
A door closed in the other room.
– Это место лучше закрыть. Закрой его, Эрик.
This place should be closed down. Close it, Eric.
Она закрыла глаза и еще раз закрыла глаза…
She closed her eyes, and closed her eyes again—
Она закрыла глаза, но не могла закрыть уши.
She closed her eyes, but she couldn’t close her ears.
А потом… они закрылись. – Они?
And then… they closed around me.” “They?”
— Только для того, чтобы закрыть его.
 "Just to close it up.
– Есть, но они уже закрылись.
“There is, but it’s closed by now.”
– Разве они еще не закрылись?
Wouldn't they be closed by now?
– Конечно, закрылись.
"Of course they're closed.
А соответственно, есть и такие, кто предлагает закрыть КР.
In consequence there are those who argue for shutting the CD down.
После этого заявления Председатель подчеркнул, что Институт не будет закрыт.
Having said that, the President stressed that the School would not be shut down.
Украинское правительство приняло решение закрыть электростанцию.
The Ukrainian Government has taken the basic decision to shut that plant down.
Об этом свидетельствует тот факт, что аэропорт закрыт на столь продолжительный период.
This is evidenced by the fact that the airport has been shut down for such a long period.
С тех пор попыток закрыть независимые СМИ больше не предпринималось.
Since then, no attempts have been made to shut down independent media outlets.
Как только дверь изолятора за ним закрылась, Специальный докладчик почувствовал удушающую жару.
When the door was shut, the Special Rapporteur experienced the heat, literally suffocating, of the cell.
Морг в Ораховаце был закрыт, и в настоящее время осуществляется передача оборудования.
The morgue at Orahovac has been shut down and equipment is in the process of being transferred.
Из-за начавшихся боевых действий весь персонал, занимавшийся осуществлением Проекта, был эвакуирован, а сам Проект закрыт.
All personnel were evacuated and the project was shut down as a consequence.
Да и военные реакторы по наработке Pu следует закрыть или перепрофилировать на гражданские цели.
And military Pu-producing reactors should be shut down or converted for civilian purposes.
Путь закрыт, повторил голос.
The way is shut, his voice said again.
И он вышел, мягко закрыв за собой дверь.
And he was gone, shutting the door softly behind.
Гарри снова плотно закрыл глаза.
Harry shut his eyes tight again.
— Закрой! — зажал уши Фред.
Shut it!” Fred bellowed, his hands over his ears.
Гарри услышал, как дверь закрылась за ней с глухим толчком.
Harry heard it thud shut behind her.
Решетка с лязгом закрылась, лифт пошел вверх.
The grilles shut with a clang and the lift began to move upward.
Фродо закрыл глаза и попробовал устоять, одолеть… нет, невмоготу.
He shut his eyes and struggled for a while;
Пин закрыл глаза и мелко задрожал, но не произнес ни слова.
Pippin shut his eyes and shivered, but said nothing.
Мадам Помфри с недовольным видом закрыла за ними дверь.
Madam Pomfrey shut the door behind them, looking disapproving.
Гэндальф остро глянул на Фродо, но тот уже умолк и закрыл глаза.
Gandalf looked quickly at Frodo, but he had shut his eyes.
Закрой свой рот или я его тебе закрою!
Shut your mouth or I'll shut it for you!
Это жизнь, и пройдет много лет, таких же, как этот год, потому что так должно быть. Закрой двери, закрой двери, закрой двери!
This is life, and years of this will pass, for this is what is meant to be, “Shut the doors, shut the doors, shut the doors.”
Огромный зеленый глаз моргнул, закрылся, открылся, закрылся.
The vast green eye blinked, shut, open, shut.
Дверь закрылась за ним.
    The door was shut.
Дверь тут же закрылась.
Then the door was shut.
– Зачем вы закрыли дверь?
Why shut the door?
Дверь за ним закрылась.
The door slid shut.
— Только чтобы закрыть окно.
“Only to shut the window.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test